Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




那鴻書 3:7 - 北京官話譯本

7 凡看見你的、必都逃避你、說、尼尼微城拆毀了、有誰為你哀慟、我從何處尋得安慰你的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 凡看見你的都要逃避,說, 『尼尼微毀滅了! 誰會為她悲傷呢?』 我到哪裡去尋找安慰你的人呢?」

參見章節 複製

新譯本

7 看見你的都必逃避你,說: “尼尼微荒涼了; 有誰為她悲哀呢?” 我在哪裡可以找到安慰你的人呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 凡看見你的,都必逃跑離開你, 說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處尋得安慰你的人呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 凡看見你的,都必逃跑離開你, 說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處尋得安慰你的人呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

7 凡看見你的,都必逃離你,說: 「尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處找到安慰你的人呢?」

參見章節 複製




那鴻書 3:7
12 交叉參考  

施敗壞的饑饉、行滅亡的刀兵、這兩樣災禍臨到你、誰哀憐你、我可以題誰比你安慰你。


耶路撒冷阿、有誰憐憫你、有誰矜恤你、有誰來問你怎樣。


因此以色列天主萬有的主耶和華如此說、我必降罰與巴比倫王和他的國、如我從前降罰與亞述王一般。


我們醫治巴比倫、巴比倫卻不得痊愈、我們不如離開巴比倫各歸本國、因為巴比倫災禍滔天、上及穹蒼。


耶路撒冷民、我可用何言勸解你、我可題誰與你相比、郇民、我可稱誰與你相等因而安慰你、你的禍患大如滄海、誰能醫好你。


這是伊勒歌斯人那鴻論尼尼微的豫言書。


主必伸手懲罰北方、剿滅亞述、使尼尼微成為荒蕪、為一片乾旱地、猶如沙漠。


在他們四圍的以色列眾人、聽見他們呼號、就都逃跑、說恐怕地也吞我們。


他們懼怕他所受的苦、就遠遠的站立說、有威勢的巴比倫大城、你受審判的日子、已經到了、哀哉、哀哉。


跟著我們:

廣告


廣告