Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 9:19 - 北京官話譯本

19 他們回答說、有人說、是施洗的約翰、有人說、是以利亞、又有人說、是一個上古的先知復活了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 他們答道:「有人說是施洗者約翰,有人說是以利亞,還有人說是一位復活的古代先知。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 他們回答:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;還有人說是古時的一位先知復活了。」

參見章節 複製

新譯本

19 他們回答:“有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一位先知復活了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 他們回答說:「是施洗者約翰,有的說是以利亞,也有的說是古時候的一位先知復活了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 他們說:「有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;還有人說是古時的一個先知又活了。」

參見章節 複製




路加福音 9:19
12 交叉參考  

就對他臣子說、這必是施洗的約翰從死裏復活、所以能行這些奇事。


那時有施洗的約翰、在猶太曠野講道、


耶穌的聲名傳揚出來、希律王聽見、便說、這是施洗的約翰從死裏復活、所以能行這些奇事。


別人說、是以利亞、還有人說、是先知、或是像古時的一個先知。


耶穌獨自在一處祈禱、門徒到他那裏去。耶穌問他們說、眾人說我是誰。


耶穌說、你們說我是誰。彼得回答說、是天主所立的基督。


又問他說、這樣你是誰、是以利亞麽。他說不是。又問你是那先知麽。他說不是。


他們又問他說、你既不是基督、也不是以利亞、也不是那先知、為甚麽施洗呢。


眾人有許多聽見這話的、就說、這真是那先知。


他們又問從前瞎眼的人說、給你治好眼睛的、你說他是怎樣的人。他說、是先知。


跟著我們:

廣告


廣告