Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 23:9 - 北京官話譯本

9 就問他許多的話、只是耶穌一句不回答。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 他問了耶穌許多問題,耶穌卻一言不發。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 於是,他問了耶穌許多話,可是耶穌一句都不回答他。

參見章節 複製

新譯本

9 於是他問了耶穌許多話,但耶穌甚麼也不回答。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 於是他問了耶穌許多話,但是耶穌什麼都不回答。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 於是問他許多的話,耶穌卻一言不答。

參見章節 複製




路加福音 23:9
13 交叉參考  

這是主所行的、我只好緘默不開口。


他受窘迫、自己卑小、如羔羊被拉到死地、不曾開口、如羊在翦毛的人面前無聲、他也這樣不曾開口。


當下眾祭司長和長老告他、他都不回答。


耶穌還是不答一言、方伯甚以為希奇。


不可將聖物給狗、不可將你的珍珠丟給豬、恐怕踐踏珍珠、轉過來咬你們。


耶穌仍不回答、彼拉多以為希奇。


耶穌說、你們去告訴那個狐狸說、今日明日、我趕鬼醫病、到第三日我的事就完畢了。


眾祭司長和讀書人、都站起來告他、甚是利害。


就回到公堂、問耶穌說、你是那裏來的。耶穌不回答。


他所念的那篇書說、他像羊被人拉到死地、像羊羔在剪羊毛的人手下、閉口無聲。


被罵沒有還口、受害沒有說威嚇的話、將自己交給公義審判的主。


跟著我們:

廣告


廣告