Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 18:16 - 北京官話譯本

16 耶穌呌了小孩子來、就對門徒說、容小孩子到我這裏來、不要禁止、因為在天主國的、正是像小孩子這樣的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 耶穌卻招呼他們過來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為上帝的國屬於這樣的人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 耶穌卻召喚嬰孩們,說:「讓小孩到我跟前來,不要阻止他們!因為上帝的國正是屬於這樣的人!

參見章節 複製

新譯本

16 耶穌卻叫他們過來,說:“讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為 神的國正屬於這樣的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 但耶穌把他們叫過來,說:「讓小孩子到我這裡來,不要阻止他們,因為神的國正屬於這樣的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裏來,不要禁止他們,因為在上帝國的正是這樣的人。

參見章節 複製




路加福音 18:16
14 交叉參考  

亞伯拉罕的兒子以撒生後第八日、亞伯拉罕為他行割禮、遵著天主所吩咐他的命令。


猶大眾人和他們的妻子兒女、都站在主面前。


使他們同心合轍、時常敬畏我、使他們和他們子孫都得蒙福。


耶穌說、容小孩子到我這裏來、不要禁止他們、因為在天國的、正是像小孩子這樣的人。


有人帶幾個小孩子來、求耶穌用手按他們、門徒看見、不許他們進前。


我實在告訴你們、凡要承受天主國的、若不像小孩子的樣子、必不得進去。○


因為這恩應許給你們和你們的子孫、並一切在遠方蒙主我們的天主所召的人。


弟兄們、在心意不要像小孩子、在惡事應當像小孩子、在心意總要像成人。


不信的丈夫、因婦人算為聖潔、且不信的婦人、因丈夫算為聖潔、不然、你們的兒女、就不算聖潔、但如今是聖潔的了。


你們的兒女、你們的妻、你們營內住的客旅、以及為你們劈柴挑水的人、都站在你們的天主耶和華面前、


應當將男婦老幼和住在你城內的客旅聚集了來、呌他們聽、呌他們學、這樣、他們可以敬畏你天主耶和華、謹守遵行這律法上的一切話。


愛慕純淨的道理、像初生的嬰孩愛慕乳一般、可以漸有進益。


跟著我們:

廣告


廣告