17 我們心裏極其憂傷、眼目迷矇、
17 此情此景使我們黯然神傷, 淚眼模糊。
17 為了這事,我們心裡愁煩;為了這事,我們的眼睛昏花;
17 因這事我們的心昏沉, 因這些事我們的眼睛昏暗——
17 這些事我們心裏發昏, 我們的眼睛昏花。
我因氣忿眼目昏花、我的肢體虛輭如影。
我遭遇急難、求主憐恤我、我因憂慮、面目衰枯、身心也是如此。
我甚疲憊、猶如擣傷、心跳不安、因而號呼。
我因憂愁、面目昏花、因仇敵甚多、面目衰老。
我因喊呌困乏、我喉嚨乾啞、我因仰望我天主、眼目疲倦。
你們屢加悖逆、尚有何處可責打呢、滿頭業已疼痛、全心疲憊。
我哀鳴如燕子、又如天鵝、我發悲聲如鴿、我眼疲乏、向上仰觀、說、主阿、我甚艱苦、求主救援。
我為何見他們喪膽退後、勇士潰敗、急於奔逃、並不回顧、乃因四望驚惶、這是主說的。
我憂愁誰安慰我、我心內甚是悲傷。
主使火從天降下燒入我骨、制克難堪設立網羅、絆住我脚、使我仰跌、令我獃呆、終日悲痛。
惟願他們罪惡呈現主前、主因我一切愆尤降災與我、願主向他們也如此行、因我長嘆不已、心甚傷痛。
我眼流淚、以致失明、我腸焦枯、肝膽塗地、因我民遭遇禍患、嬰兒童孩在城內街市困憊將死。
刀快利為要行殺戮、磨亮為要閃爍如電、我們可以喜樂麼、這刀為要懲罰我的子民、因為他們藐視杖責。
人子阿、你面向耶路撒冷向諸聖所出言、向以色列地出豫言、
你們剩下的人、我呌他們在敵國中驚心喪膽、聞風吹葉、也必奔跑、以為有敵人持刀趕逐、雖無人追趕、也必跌倒。
因此我必擊打你、以致不能治好、必因你罪毀滅你。
在那些國中、你必不得安寧、不得立足之地、主必在那裏呌你心裏驚恐、眼目昏花、意念憂患。