Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:4 - 北京官話譯本

4 我將這事告訴你們、是要你們到那時候、想念我對你們所說的話、我從前沒有告訴你們、因為我還和你們在一處。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 我把這些事提前告訴你們,是要叫你們到時候可以想起我曾跟你們講過這些事。我以前沒有告訴你們,那是因為我還跟你們在一起。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

4 可是我對你們講了這些話,為使你們在那些事的時辰來到時,能記起我對你們說的話。」 「當初我沒有對你們講這些事,因為我還跟你們在一起。

參見章節 複製

新譯本

4 我把這些事告訴了你們,讓你們到了那個時候,可以想起我告訴過你們了。 “我起初沒有把這些事告訴你們,因為我跟你們在一起。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 不過我把這些事告訴了你們,是為了當事情發生的時候,你們會記起我對你們說過了。我當初沒有告訴你們這些事,是因為我一直與你們在一起。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我將這事告訴你們,是叫你們到了時候可以想起我對你們說過了。」 「我起先沒有將這事告訴你們,因為我與你們同在。

參見章節 複製




約翰福音 16:4
15 交叉參考  

到處宣傳說、天國近了。


這事我都豫先告訴你們了。


耶穌回答說、新郎和慶賀新郎的人同在的時候、慶賀的人豈能哀慟呢、將來新郎離開他們去了、那時候必要禁食。


你們須要謹慎、這事我都豫先告訴你們了。


耶穌回答說、新郎和慶賀新郎的人同在的時候、慶賀的人怎能禁食呢、有新郎同在、他們不能禁食。


這事還沒有成就、我先告訴你們、事已成就、你們就可以信我是基督。


我豫先告訴你們、到了事成的時候、你們就可以信了。


我也要指示他將來為我的名、必受許多苦難。


我還在你們那裏的時候、曾把這話告訴你們、你們不記得麽。


因為我知道我必照著我主耶穌基督所指示我的、快要脫離這帳幕。


跟著我們:

廣告


廣告