Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 13:10 - 北京官話譯本

10 耶穌說、凡洗浴過的人、只須把脚一洗、周身就乾淨了。你們是乾淨的、但你們不全是乾淨的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 耶穌說:「洗過澡的人全身是乾淨的,只要洗洗腳就好了。你們是乾淨的,但不是每一個都乾淨。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 耶穌對他說:「洗過澡的人已全身潔淨了,除了 腳以外就無需再洗。你們是潔淨的,但不全是。」

參見章節 複製

新譯本

10 耶穌說:“洗過澡的人,全身都潔淨,只需要洗腳就可以了。你們是潔淨的,但不是人人都是這樣。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 耶穌說:「洗過澡的人,除了腳以外,沒有需要洗的;他是完全乾淨的。你們是乾淨的,但不是每個人都乾淨。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」

參見章節 複製




約翰福音 13:10
23 交叉參考  

時常行善、永不犯罪、這樣善人世上沒有。


我佳耦、你全然秀美、毫無瑕疵。


主說、到那日那時、雖尋以色列的愆尤也無所有、雖尋猶大的罪惡也無所見、因為我所存留的民、我必赦免他們。○


那放羊往阿撒瀉勒那裏去的人、應當洗衣服、用水沐浴身體、然後可以進營。


燒的人應當洗衣服、用水沐浴身體、然後可以進營。


免我們的債、如同我們免人的債。


我這話不是指著你們眾人、我所揀選的、我都知道、現在要應驗經上所說同我吃飯的人舉脚踢我的話。


西門彼得對他說、主阿、不但我的脚、連手和頭也要洗。


現在你們因為我傳給你們的道、都乾淨了。


凡有心在基督的、便是新造的人、舊事已過、一切都更新了。


天主呌那無罪的、替我們作了罪人、使我們靠他、在天主面前稱為義人。


我親愛的弟兄、我們既得這等應許、就該當潔淨自己、除去身心一切污穢的事、敬畏天主、成為聖潔。


願賜平安的天主、使你們聖潔無疵、又保佑你們的身與魂與靈、到我主耶穌基督降臨的日子、完全無有可責備的。


又有飲食、和諸般洗濯的規矩、並世間各樣的虛文、這都不過是設立到振興的時候為止的。


我們都屢次有錯誤、若有人在說話上沒有過失、便是完全人、能約束全身。


跟著我們:

廣告


廣告