Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 7:13 - 北京官話譯本

13 必愛惜你賜福與你、使你人數眾多、必在他向你列祖起誓應許賜你的地使你兒女繁多、土產茂盛、五穀酒油豐美、牛羣羊羣蕃衍。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 祂會愛你們,賜福給你們,使你們在祂向你們祖先起誓要賜給你們的土地上人丁興旺,牛羊成群,收穫豐富的穀物、新酒和油。

參見章節 複製

新譯本

13 他必愛你,賜福與你,使你人數增多,也必在他向你的列祖起誓應許給你的地上,賜福與你身所生的,你地所產的,使你的五穀、酒、油,以及牛犢和羊羔增產。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 他會愛你,祝福你,使你人數增多。在他向你先祖起誓要賜給你的土地上,他會祝福你腹中的胎兒和你土地的出產——你的五穀、新酒和新油,以及你的新生牛犢和羊羔。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 他必愛你,賜福與你,使你人數增多,也必在他向你列祖起誓應許給你的地上賜福與你身所生的,地所產的,並你的五穀、新酒,和油,以及牛犢、羊羔。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 他必愛你,賜福與你,使你人數增多,也必在他向你列祖起誓應許給你的地上賜福與你身所生的,地所產的,並你的五穀、新酒,和油,以及牛犢、羊羔。

參見章節 複製




申命記 7:13
26 交叉參考  

我們至大至能至可畏的守約常施恩惠的天主阿、我們列王、官長、祭司、先知、和你的眾民、從亞述王那時直到今日所遭的苦難、求你不要以為不足。


你豈沒有護衛他和他的家並他一切所有的麽、你使他所辦的事盡都亨通、使他的羣畜在地上眾多。


主賜福與約百使他後來的福比從前的福更大、他有羊一萬四千隻、駱駝六千隻、牛一千對、母驢一千匹。


他必像樹木栽在溪水旁、臨時結果、葉不枯乾、所作的事盡皆順利。


主降福與他們、使他們人丁甚多、牲畜不少。


因主公義、喜愛公義、必面對正直人。


兒女是主所與的產業、從腹而生的乃是賞賜。


主使瞎眼的能看見、主使拳曲的能伸直、主喜愛善人。


你們當事奉我耶和華你們的天王、我必降福與你們、呌你們飲食充足、從你們中除去疾病。


主若降福、人方豐阜、並不增添憂慮。


惡人的道途為主所憎嫌、尋求善義的蒙主喜愛。


我要眷顧你們、呌你們茂盛、使你們繁多、我與你們所立的約、我永遠不廢。


你們須要先求天主的國、和他的義、天父自然將這些東西、加給你們了。


聽我的分付就遵守的、這人是愛我的、愛我的人、必蒙我父愛他、我也必愛他、並且我要顯現出來給他看。


你們若遵奉我的命令、就不失去我的愛、如同我遵奉我父的命令、就不失去我父的愛。


父自己愛你們、因為你們愛我、又信我是從天主那裏來的。


我將這地都賜給你們、你們可以前往得這地為業、就是主向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各、起誓應許賜給他們和他們後代的地。○


那應當毀滅的物、連一點都不可入你手、這樣、主必息怒、向你施憐憫憐恤你、你若聽從你天主耶和華的話、遵守我今日所傳與你的你天主耶和華的一切誡命、又行他所喜悅的事、他必照著他向你列祖所起的誓呌你們人數眾多。


你若聽從你天主耶和華的話、照著我今日所吩咐你的謹守遵行他的一切誡命、你天主耶和華必呌你超乎地上萬國之上。


你住在主向你列祖起誓應許賜給你的地上、主必呌你廣有資財、呌你身所生的、你牲畜所出的、你土所產的、茂盛繁多。


你天主耶和華必領你回到你列祖所得的地、使你仍然得著、又必善待你、呌你比你列祖眾多。


主喜悅你們、選擇你們、並非因你們人數比各國民多、你們人數原比各國民少。


跟著我們:

廣告


廣告