Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記下 12:19 - 北京官話譯本

19 大衛見他的臣僕彼此悄聲說話、就知道嬰孩死了、就問臣僕說、嬰孩死了麼。眾人說、死了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 大衛看見他們交頭接耳,知道孩子死了,便問他們:「孩子死了?」他們答道:「是的,他死了。」

參見章節 複製

新譯本

19 大衛看見他的臣僕彼此低聲耳語,就知道孩子已經死了。他問臣僕說:“孩子死了嗎?”他們回答:“死了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

19 大衛看見臣僕們低聲耳語,就知道孩子已經死了。大衛問臣僕們:「孩子死了嗎?」 他們回答:「死了。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了,問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了,問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」

參見章節 複製




撒母耳記下 12:19
4 交叉參考  

到第七日、嬰孩死了、大衛的臣僕不敢告訴他嬰孩死了、他們說、嬰孩活著的時候、我們勸他、他尚且不肯聽我們的話、若告訴他嬰孩死了、更不定憂傷怎樣呢。


大衛就從地上起來、沐浴、抹膏、換衣服、進主的殿叩拜、回家吩咐人擺飯、人就與他擺飯、他就吃了。


暗嫩死後、大衛王漸漸的解了悲哀、心裏切切想念他兒子押沙龍。


論到死了的人、我不願弟兄們不明白、恐怕你們憂傷、像那無所指望的外人一般。


跟著我們:

廣告


廣告