17 大衛作此哀歌、弔掃羅和他兒子約拿單。
17 大衛作了一首輓歌哀悼掃羅和他兒子約拿單,
17 大衛為掃羅和他的兒子約拿單作了這首哀歌。
17 大衛為掃羅和他兒子約拿單作了以下這首哀歌,
17 大衛作哀歌,弔掃羅和他兒子約拿單,
迦南的居民見他們在亞達的禾場哀哭、就說、這是伊及人一場甚痛的哀哭。因此給那地起名呌亞伯麥西。那地在約但河外。
歌說、以色列美士仆倒山岡、可嘆可惜英雄死亡。
王弔押尼耳說、押尼耳死、因何竟如愚妄人死。
耶利米為約西亞作哀歌、謳歌的男女、都唱哀歌、悼歎約西亞、直到今日在以色列人中作為定例、這歌載在哀歌書上。
我為他們憂愁、如為密友親兄憂愁、如喪親母憂悶、屈身不直。
這是哀歌、人必悲唱、列國的女子必悲唱、必為伊及和伊及的眾民悲唱、這是上主耶和華說的。○