Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




士師記 13:4 - 北京官話譯本

4 現在你當謹慎、不可喝清酒醇酒、不可吃一切不潔的東西。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 現在,你要留心,不可喝淡酒和烈酒,不可吃任何不潔之物。

參見章節 複製

新譯本

4 現在你要謹慎,清酒或烈酒都不可喝,各樣不潔的東西也不可吃。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 因此你要謹慎,淡酒烈酒都不可喝,任何不潔淨的食物也不可吃。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 所以你當謹慎,清酒濃酒都不可喝,一切不潔之物也不可吃。

參見章節 複製




士師記 13:4
8 交叉參考  

四足的獸、凡用掌行走的、你們當以為不潔、人若摸了死的、必染污穢到晚。


分別潔與不潔、分別活物可吃的與不可吃的。


他在主面前、必為尊大、淡酒濃酒都不飲、從母胎裏生出來、就足足的被聖靈感動。


彼得說、主阿、斷乎不可、凡粗俗和不潔淨的物、我從來沒有吃過。


主的使者對馬挪亞說、我告訴婦人不可吃喝的他都應當謹慎戒止。


凡在葡萄樹上結的都不可吃、不可喝清酒醇酒、不可吃一切不潔的東西、凡我所吩咐他的都當謹守。


他對我說、你必要懷孕生子、現在你不可喝清酒醇酒、也不可吃一切不潔的東西、因為這個兒子從出胎一直到死日是必作那細珥歸主的。


跟著我們:

廣告


廣告