哥林多後書 8:9 - 北京官話譯本9 你們曉得我主耶穌基督的恩、他本來豐富、為著你們、成了貧窮、呌你們因他的貧窮、得為豐富。 參見章節更多版本當代譯本9 因為你們知道我們主耶穌基督的恩典,祂本來富足,卻為你們的緣故變得貧窮,使你們藉著祂的貧窮可以變得富足。 參見章節新譯本9 你們是知道我們的主耶穌基督的恩典的:他本來富足,卻為你們成了貧窮,要使你們因他的貧窮成為富足。 參見章節中文標準譯本9 因為你們知道我們主耶穌基督的恩典:他雖然富足,卻為你們成了貧窮,好使你們藉著他的貧窮可以成為富足。 參見章節新標點和合本 上帝版9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮,可以成為富足。 參見章節新標點和合本 神版9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮,可以成為富足。 參見章節和合本修訂版9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本是富足,卻為你們成了貧窮,好使你們因他的貧窮而成為富足。 參見章節 |