Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 2:7 - 北京官話譯本

7 倒不如赦免他、安慰他、免得他憂愁太過、以致淹沒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 你們現在要饒恕他、安慰他,免得他憂傷過度而一蹶不振。

參見章節 複製

新譯本

7 倒不如饒恕他,安慰他,免得他因憂愁過度而受不了。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 所以,你們反而更要饒恕他、安慰他,免得他被過度的憂傷吞沒了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 倒不如赦免他,安慰他,免得他過分悲傷,甚至受不了啦!

參見章節 複製




哥林多後書 2:7
20 交叉參考  

他們向我們發怒、便必將我們活活吞噬。


你發忿時必使他們如在火鑪、你震怒毀滅他們、他們被火焚燒。


他從天上施恩救我、指斥要吞吃我的人。細拉。天主必施憐憫與誠實。


我們活活吞滅他們如陰府、將正直人殺害、使如已下墳墓的。


心中喜樂使身爽快、心中憂傷使骨頭枯乾。


只是這些人也都被酒迷惑、因濃酒昏謬、祭司和先知被濃酒迷惑、為酒所困、因濃酒昏謬、雖得默示、仍舊迷惑、施行審判、惝恍無定。


必壞的既得不壞、必死的既得不死、那時聖經所說、得了大勝、死被消滅的話、就應驗了。


所以我勸你們、要在他身上顯出仁愛來。


我們住在這帳房裏、歎息勞苦、卻不是要離了這帳房、如脫了衣服、是要得著那房子、如套上衣服、呌死亡消沒在永生裏面。


因為遵著天主憂愁、就生出永不懊悔的懊悔來、以致得救、順著世俗憂愁、便呌人死。


應當互相慈愛憐恤、彼此饒恕、正如天主為基督饒恕你們一般。


他實在是害病、幾乎至死、只是天主憐恤他、不但憐恤他、也憐恤我、使我不至憂上加憂。


若弟兄向弟兄有錯、就當彼此容忍饒恕、基督已經饒恕你們、你們也當這樣。


論到死了的人、我不願弟兄們不明白、恐怕你們憂傷、像那無所指望的外人一般。


我奉我主耶穌基督的名、分付弟兄們、凡有兄弟不按理而行、也不遵守從我們所受的道理、就當與他遠離。


跟著我們:

廣告


廣告