Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 2:16 - 北京官話譯本

16 在滅亡的、就作了死的香氣呌他死、在得救的、就作了活的香氣呌他活、這等事誰能當得起呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 對滅亡的人而言,這香氣是叫人死亡的香氣;對得救的人來說,這香氣卻是叫人得生命的香氣。誰能擔當這樣的重任呢?

參見章節 複製

新譯本

16 對於滅亡的人,這是死亡的氣味叫人死;對於得救的人,這卻是生命的香氣使人活。這些事誰夠資格作呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

16 對滅亡的人,我們是死亡的香氣以至於死亡;對得救的人,我們是生命的香氣以至於生命。對這些事,到底誰配得上呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 在這等人,就作了死的香氣叫他死;在那等人,就作了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 在這等人,就作了死的香氣叫他死;在那等人,就作了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

16 對滅亡的人,這是死而又死的氣味;對得救的人,這是生而又生的氣味。這些事誰能當得起呢?

參見章節 複製




哥林多後書 2:16
9 交叉參考  

你們若用牛羊獻與主為馨香的火祭燔祭、無論是還願而獻、是樂意而獻、是在你們當守之節而獻。


西面給他祝福、又對耶穌的母親馬利亞說、這嬰孩被主設立、是要呌以色列許多人、衰敗興起、也要作譏誚的話柄、


耶穌說、我為審判到世上來、呌不能看見的可以看見、能看見的反瞎了眼。


然而我今日成了何等人、是蒙天主的恩纔成的、且所賞我的恩、不是徒然的、我比眾使徒更勞苦、這原不是我、是天主的恩保佑我。


我這樣自誇、就成為狂妄的人、是你們強逼我的、因為我原應當得你們的稱揚、我雖不才、凡事也不在至大的使徒以下。


跟著我們:

廣告


廣告