Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 1:13 - 北京官話譯本

13 主你眼目清潔、不肯看妄為、不肯看惡行、作罪的人你為何竟徒觀看、惡人殘害比自己好的人、你為何緘默不語。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你的眼目極為清潔, 見不得邪惡, 也不能容忍罪惡。 但你為何容忍奸惡之人呢? 惡人吞滅比他們公義的人, 你為何默然不語呢?

參見章節 複製

新譯本

13 你的眼目純潔,不看邪惡, 不能坐視奸惡; 為甚麼見行詭詐的人而不理? 惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你眼目純淨, 見不得邪惡,看不得奸惡。 可你為什麼看著詭詐的人不管呢? 為什麼惡人吞滅比自己公義的人, 你卻保持緘默呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你的眼目清潔, 不看邪惡,也不看奸惡, 為何你卻看著人行詭詐呢? 惡人吞滅比自己公義的人, 為何你保持沉默呢?

參見章節 複製




哈巴谷書 1:13
37 交叉參考  

何況你們這惡人將無辜的人在他的家裏在牀上殺死、我豈能不為殺他的罪治死你們、從世上除滅你們呢。


約押用刀害死兩個比他又義又好的人、就是作以色列將軍的尼耳的兒子押尼耳、和作猶大將軍的益帖的兒子亞馬撒我父大衛卻不知道、主將這罪歸在約押頭上、殺這二人的罪、必永歸約押的頭上、和他後代的頭上、惟大衛和他的後代並他的國位必從主那裏得平安、直到永遠。


這時你若緘默不言、猶大人必從別處得解脫救援、你和你的父家必都滅亡、那時難保你仍作王后。


敬天主的聖人天主尚且不信、在天主目中諸天尚為不潔、


為何惡人存活大享壽數、勢派強盛。


天主卻賜他平安、使他有所倚靠、天主的眼目、卻眷顧他的道途。


願主挫折惡人的勢力、追究惡人的惡、直到窮盡無遺。


潔淨的人、你按他的潔淨待他、奸邪的人、你按他的奸邪待他。


一切仰望主的必不羞愧、惟無故背叛主的必然羞愧。


上主看著不理、要到幾時、求你保護我命免受他們殘害、從猛獅中救我生命。


主阿、你已鑒察、求你不要緘默、求上主不要遠離我。


不容他們心裏說、嗐、我們實在如願、不容他們說、我們已經將他損害。


你行此事、我暫時不言、你便想我和你一樣、其實我要責罰你、將你的罪惡列在你眼前。


我天主降臨、必不靜默、必有烈火在他面前炎燒、大風在他四圍吹噓。


我見驕傲人和兇惡人享平康、我憤恨不平。


求天主不要靜默、求大能天主不要寂然無語。


我得了關係重災的默示、行搶奪的必要搶奪、行毀滅的必要毀滅、以攔人阿、你們須要上來、馬玳人阿、你們須來圍困、主說、我使一切歎息止息。


我們聞聽地極有人歌唱、說、尊榮歸於義者、我說、我受禍、我受禍、哀哉、詭詐的人仍行詭詐、詭詐的人大行詭詐。


人未曾虐待你、你虐待人、人未曾欺誣你、你欺誣人、必要受禍、你虐待人方畢、你就受虐待、你欺誣人到頭、人便欺誣你。○


主阿、有這等事、你仍忍耐麼、你仍靜默使我們深受苦難麼。


屈斷人詞訟、這豈非上主所鑒察。


你為何使人如海魚、又使如沒有君王匍行的蟲類。


不可彼此心中圖謀相害、不可喜愛起假誓、因為這事都為我所厭惡、這是主說的。


這是天主在你們中間、為他作的明證、他照著天主豫定的旨意被賣、你們藉著無法的人的手、將他釘死在十字架上。


若有奴僕躲避主人跑到你處、你不可將他交給他主人。


跟著我們:

廣告


廣告