Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




利未記 4:12 - 北京官話譯本

12 就是牛的全體、都應當移到營外潔淨地方、就是倒灰的地方、用火燒在柴上、燒牛必當在倒灰的地方。○

參見章節 複製


更多版本

新譯本

12 就是整頭公牛,要搬到營外潔淨的地方,倒壇灰的地方,放在柴上用火焚燒,就在倒壇灰的地方焚燒。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 就是公牛其餘的一切,都要帶到營地外潔淨之地倒灰燼的地方,然後在木柴上用火焚燒,在倒灰燼的地方燒掉。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地、倒灰之所,用火燒在柴上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 就是全公牛,要搬到營外潔淨之地、倒灰之所,用火燒在柴上。

參見章節 複製




利未記 4:12
16 交叉參考  

牛的皮肉和糞、都須燒在營外、這牛為贖罪祭牲、


將作贖罪祭的牛犢燒在聖所外豫定之處。


在他長癩的日子、都算他為不潔、他當獨自住在營外。○


作贖罪祭的公牛和公山羊、其血既拿入聖所贖罪、便當運到營外、連皮帶肉並糞都用火焚燒。


當將牛移到營外燒了、像燒那先說的牛一樣、這是會眾的贖罪祭。○


凡祭司所獻的素祭、應當盡燒不可吃。○


凡贖罪祭、若拿血進會幕為要在聖所贖罪、那祭牲的肉不可吃、應當用火焚燒。


他這樣得罪有愆之後、就當將那所奪的、所騙的、人所交託他的、人所遺失他揀拾起來的都歸還。


將全牛連皮帶肉並糞都用火燒在營外、都是遵著主所吩咐摩西的命。


將肉和皮用火燒在營外。


主吩咐摩西說、應當將那人治死、會眾當用石頭砍死他在營外。


交給祭司以利亞撒、使人牽到營外、宰在他的面前。


將這牛連皮帶肉和血並糞都燒在祭司面前。


無論是男是女、都呌他們出營外、免得他們污穢我住的營。


祭司長將所宰的犧牲的血、奉入聖所贖罪後、犧牲就被燒在營外。


跟著我們:

廣告


廣告