Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




利未記 14:4 - 北京官話譯本

4 祭司吩咐人為這得潔淨的人、取兩隻潔淨的活鳥、和柏香木、絳色線、牛膝草來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 要吩咐人為他拿來兩隻潔淨的活鳥、香柏木、朱紅色線和牛膝草。

參見章節 複製

新譯本

4 就要吩咐人為那求潔淨的人,拿兩隻潔淨的活鳥、香柏木、朱紅色線和牛膝草來。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 祭司就要吩咐為那求潔淨的人取來兩隻潔淨的活鳥,以及香柏木、朱紅色線和牛膝草。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 就要吩咐人為那求潔淨的拿兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色線,並牛膝草來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 就要吩咐人為那求潔淨的拿兩隻潔淨的活鳥和香柏木、朱紅色線,並牛膝草來。

參見章節 複製




利未記 14:4
11 交叉參考  

救主用牛膝草潔淨我、我便乾淨、洗滌我、我便比雪更白。


應當拿一捆牛膝草、蘸盆裏的血、塗在門楣上、和左右的門框上、你們都不可出房門、直到天亮的時候。


若用鳥獻與主為燔祭、當用鳲鳩、或用雛鴒。


若婦人無力獻羊、就可以用兩隻鳲鳩、或兩隻雛鴿、一隻為燔祭、一隻為贖罪祭、祭司為他贖罪、他必得潔淨。


祭司又吩咐用瓦器盛活水、宰一隻活鳥在上面。


祭司便將那隻活鳥和柏香木絳色線並牛膝草、一同浸入宰在活水上的鳥血中、


若無力獻羊、就可以因他所犯的罪、用二隻鳲鳩、或二隻雛鴿、獻與主為贖愆祭、一隻作贖罪祭、一隻作燔祭。


必須一個潔淨人拿牛膝草浸入水中拿出來灑在帳幕上、在一切器皿上、在帳幕內一切人身上、又灑在摸了人骨頭、或摸了被刀殺、和自死的人的屍首、或摸了墳墓的那人身上。


祭司便將柏香木、牛膝草、絳色絨、都抛在燒牛的火中。


當日摩西照著律法、將各樣的誡命傳與百姓、用絳色線和牛膝草、將牛羊的血和水、灑在書上、又灑在眾百姓的身上、


跟著我們:

廣告


廣告