Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




利未記 12:7 - 北京官話譯本

7 祭司應當獻在主面前、為婦人贖罪、婦人流血不潔、這樣方得潔淨、這是論婦人生男生女的例。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 祭司要在耶和華面前獻祭,為她贖罪,她的流血狀況才算潔淨。這是有關產婦生男生女的條例。

參見章節 複製

新譯本

7 祭司把供物獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血就潔淨了。以上是生育男女的律例。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 祭司把這些獻在耶和華面前,為她贖罪,她就在血源上得潔淨了。這是關於產婦生男孩或女孩的條例。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。

參見章節 複製




利未記 12:7
16 交叉參考  

宴樂的日子過了、約百就打發人召他們來、使他們自潔、次日早晨起來、按著他們的人數為他們獻燔祭、約百自己說、恐怕我兒子有罪褻慢天主、約百常常這樣行。


誰能使潔淨之物、出乎污穢之物無人能如此。


當按手在燔祭牲的頭上、便蒙悅納、便得贖罪。


無論生男生女、日期滿足、到了潔淨的日子、應當用一歲的綿羊為燔祭、又用一隻雛鴿、或一隻鳲鳩、為贖罪祭、奉到會幕門前、交與祭司。


若婦人無力獻羊、就可以用兩隻鳲鳩、或兩隻雛鴿、一隻為燔祭、一隻為贖罪祭、祭司為他贖罪、他必得潔淨。


祭司用一隻獻為贖罪祭、一隻獻為燔祭、因他患白濁、在主面前為他贖罪。


這牛的獻法、與那作贖罪祭的牛的獻法一般、這樣、祭司為他們贖罪、他們必得蒙赦免。


所有的油、都燒在壇上、就如燒酬恩祭牲的油一般、這樣、祭司為他贖罪、他必得蒙赦免。○


盡取所有的油、像取酬恩祭牲的油一樣、祭司都焚在壇上、在主面前為馨香、這樣、祭司為他贖罪、他必得蒙赦免。


盡取所有的油、像取酬恩祭牲的油一樣、祭司都焚在壇上、為獻與主的火祭、這樣、祭司為他贖所犯的罪、他必得蒙赦免。


因為眾人犯了罪、得不著天主的榮耀、


因而在今時顯明他的義、使人知道主自己為義、也稱信耶穌基督的人為義。○


不信的丈夫、因婦人算為聖潔、且不信的婦人、因丈夫算為聖潔、不然、你們的兒女、就不算聖潔、但如今是聖潔的了。


信奉基督、並不分是猶太人、是希利尼人、是自主的、是為奴的、是男、是女、你們既作基督耶穌的門徒、便都是一樣的。


跟著我們:

廣告


廣告