Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




利未記 11:8 - 北京官話譯本

8 此類的獸、肉不可吃、死了不可摸、你們都當以為不潔。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你們不可吃牠們的肉,也不可摸牠們的屍體,因為牠們對你們來說不潔淨。

參見章節 複製

新譯本

8 這些走獸的肉你們不可吃,牠們的屍體你們不可摸,你們應視為不潔淨。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 不可吃牠們的肉,也不可觸碰牠們的屍體;這些對於你們都是不潔淨的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。

參見章節 複製




利未記 11:8
22 交叉參考  

你們都離開離開、從那裏出來、不要摸污穢物、須從其中出來、你們扛擡屬主器皿的人須要自潔。


必不得住在主的地上、以法蓮必回伊及、必在亞述吃污穢物。


豬是分蹄不倒嚼的、也當以為不潔。


在海裏在河裏的水族、有翅有鱗的方可吃。


或有人摸了不潔的物、或摸了不潔的死獸、或摸了不潔的死畜、或摸了不潔的死蟲、自己卻不知道、染了污穢、於是有愆。


不是入口的能污穢人、乃是出口的能污穢人。


這都是從心裏發的、都能污穢人。若是不洗手吃飯、那不能污穢人。○


凡從外面進去的、不能污穢人、惟有從裏面出來的、纔能污穢人。


耶穌說、你們也這樣不明白麽、豈不曉得凡從外面進去的、不能污穢人、


看見他門徒有人手不乾淨、就是沒有洗手吃飯、便責備他們。


對他們說、你們知道猶太人與異邦人親近來往、是不合律的、但天主已經指示我、無論甚麽人、都不可看作粗俗不潔淨的。


就是禁戒吃祭偶像的物和血、並勒死的牲畜、也禁戒犯姦淫的事、你們若能自禁不犯、就好了、願你們平安。


寧可不吃肉、不飲酒、無論甚麽事、都不可呌弟兄跌倒、陷在罪裏、信心不堅固。


其實我們不能因食物蒙天主悅納、因為我們吃也無益、不吃也無損。


又說、你們應該從他們中間出來、離開他們、不要霑染污穢、我就收納你們。


一切暗昧無益的事、不但不可與人同行、並當責備行這事的人。


不要和他們一樣。


所以人不應當因為飲食、節期、月朔、安息日、議論你們。


又有飲食、和諸般洗濯的規矩、並世間各樣的虛文、這都不過是設立到振興的時候為止的。


跟著我們:

廣告


廣告