Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




列王紀上 7:18 - 北京官話譯本

18 在這蓋著柱頂的像網子的裝修上作了兩行石榴、兩個柱頂都是這樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 網周圍環繞著兩行石榴,用來遮蓋柱冠。

參見章節 複製

新譯本

18 他又做了兩行石榴圍繞在柱頭上,柱頂的網子上,兩個柱頂都是這樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 他做的柱子,每一個網格上環繞著兩行石榴,用來裝飾柱子頂上的柱頭,另一個柱頭也這樣做。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

參見章節 複製




列王紀上 7:18
8 交叉參考  

柱子上的頂、有裝修像網子、如鏈索的絡子、每一柱頂上有七個。


在柱頂上雕刻百合花、柱頂寬四尺、與廊檐的柱頂一樣。


就是兩根銅柱、柱上的兩個如球的頂、兩個蓋柱的網子、


這一根柱子高十八尺、柱上有銅頂、高三尺、銅頂的四圍有像網子的裝修和石榴、都是銅的、那一根柱子和其上像網子的裝修也是這樣。


又用精金製造二鏈、要仿照撚繩的做法、將這二鏈搭在二槽上頭。○


用精金製做似繩的鏈子、按編法製做、安在補服上。


跟著我們:

廣告


廣告