Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




出埃及記 7:10 - 北京官話譯本

10 摩西   亞倫進去見法老、遵主所吩咐的命而行、亞倫將杖抛在法老和法老的羣臣面前、杖就變為蛇。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 摩西和亞倫照耶和華的吩咐來到法老面前。亞倫把手杖扔在法老和他的臣僕面前,杖就變作蛇。

參見章節 複製

新譯本

10 摩西和亞倫就進到法老那裡,照著耶和華吩咐他們的行了;亞倫把手杖丟在法老和法老的臣僕面前,手杖就變了蛇。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 摩西和亞倫就到法老那裡去,照著耶和華所指示的做了。亞倫把他的杖扔在法老和他的臣僕面前,杖就變成了一條大蛇。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變作蛇。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 摩西、亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變作蛇。

參見章節 複製




出埃及記 7:10
10 交叉參考  

在伊及國中施展異能奇事、懲法老和法老的羣臣。


以色列人就遵著主所吩咐摩西   亞倫的命去行。○


說、抛在地上、抛下去就變作蛇、摩西躲避跑開。


明早法老必往水邊去、你去見法老、在河邊對他站立、手裏拿著先前變蛇的杖、


摩西   亞倫便遵著主所吩咐的話行、在法老和法老的羣臣面前舉杖擊打河水、河裏所有的水都變為血了。


摩西   亞倫就遵著主所吩咐他們的話行了。


法老若對你們說、你們作件奇事、你就吩咐亞倫將杖抛在法老面前、杖必變作蛇。


他們若藏在迦密山頂、我必搜尋他們、從那裏將他們拏下來、若從我眼前隱藏在海底、我必使蛇在那裏咬他們。


手能拏蛇、若喝了毒物、也不受害、手按病人、病人就好了。○


我賜給你們權能、可以踐踏毒蛇蠍子、除滅仇敵一切的能力、決沒有能害你的了。


跟著我們:

廣告


廣告