Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




出埃及記 5:12 - 北京官話譯本

12 於是百姓散在伊及遍地、找尋草根、當作乾草。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 百姓只好在埃及各地收集禾稭當草用。

參見章節 複製

新譯本

12 於是,人民就分散到埃及全地,去拾禾稭作草。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 於是以色列百姓就分散在埃及全地,撿拾麥稭當作乾草。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 於是百姓散在埃及遍地,撿碎稭當作草。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 於是百姓散在埃及遍地,撿碎稭當作草。

參見章節 複製




出埃及記 5:12
9 交叉參考  

主大顯威嚴、攻滅叛逆主的人、主大發震怒、將他們燒盡如同草芥。


你們自己看那裏有草、就往那裏去找尋、你們的工卻不可分毫減少。


督工的催他們說、你們一日要完一日的工、與先前有乾草一樣。


他們卻如草芥被火焚燒、不能救自己免遭火焰、這火並無炭可以暖身、也無氣焰可以坐在其前。


因此他們根本必朽爛、他們榮華必如灰塵飛去、勢如火焰焚燒草芥、烈火燬滅乾草、因為他們違棄萬有的主耶和華的律法、藐視以色列聖主的語言、


在山間迸跳有聲、如車輛速跑的聲、又如火燒草芥的聲、勢如強盛軍旅豫備上陣。


雅各家必如烈火、約瑟家必如火焰、以掃家必如乾草、必將燒燬淨盡、以掃家必毫無遺留、這是主說的。


他們必至如荊棘互相纏繞、必如醉酒的人、必如枯乾草芥燒滅淨盡。


假如有人用金銀寶石、草木禾稿、在這根基上建造、


跟著我們:

廣告


廣告