5 沿海諸族看見懼怕、地極居民盡都戰慄、都會合前來。
5 「眾海島看見就害怕, 地極也顫抖, 他們都上前來,
5 眾海島看見了,就都懼怕; 地極也都戰兢; 他們都近前來。
5 眾海島看見就害怕, 地極也戰兢; 它們都聚集前來。
5 海島看見就都害怕; 地極也都戰兢, 就近前來。
這些人的後代都住州島、各隨各邦國的言語、各分支派宗族。○
住在地極的人、都因你的異跡敬畏你、使日出日沒之地的人都歡呼。
你眷念地土、降雨滋潤、備出產豐盛、天主的河、水甚滿足、使地生百穀、豫備人用。
當對天主說、你所行的、何其可懼、因你的大能、仇敵都歸服你。
天主賜福與我們、地的四極都敬畏他。
列國人聽見、無不恐懼、非利士居民、也都戰慄。
沿海的諸族當向我靜默、一切萬民須增新膂力、可以前來一同發言與我辨論。
彼此幫助、互相勉勵、說、須要壯膽。
當你傾覆的這日、諸島都震動、海中羣島都因你結局驚惶。
你們出伊及的時候、主為你們呌紅海的水乾竭、你們怎樣待約但河那邊的兩個亞摩哩王西宏和噩將他們滅絕、這些事我們都聽見了。
約但河西邊的亞摩哩諸王、和靠海的迦南諸王、聽見主為以色列人呌約但河水乾了、等到以色列人渡過河來、他們就因以色列人心怯喪膽、怕得魂不附體。