Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以西結書 19:2 - 北京官話譯本

2 你的母可以用甚麼比呢、他比如一個母獅、蹲伏在眾獅之內、在幼獅中養育雛獅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 說, 「『你的母親像什麼? 她就像獅群中的母獅, 臥在雄壯的獅子中養育幼獅。

參見章節 複製

新譯本

2 說: ‘你的母親是甚麼? 是獅子群中的母獅, 牠臥在少壯獅子群中, 養育牠的小獅子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 說: 你的母親是甚麼呢? 是個母獅子,蹲伏在獅子中間, 在少壯獅子中養育小獅子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 說: 你的母親是甚麼呢? 是個母獅子,蹲伏在獅子中間, 在少壯獅子中養育小獅子。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 說: 你的母親在獅子中 是怎樣的母獅呢? 牠蹲伏在少壯獅子中, 養育小獅子。

參見章節 複製




以西結書 19:2
11 交叉參考  

大獅子因無所抓拿就死亡、小獅子也都失散。


求天主將他們口中的牙盡行打折、求主敲掉猛獅的大牙。


吼呌如母獅、咆哮如壯獅、咆哮抓物、叨去無人救回。


你當為以色列的牧伯作哀歌、說、


他在他的雛獅中養大一個雛獅、成了壯獅、學了抓物吃人。


人子阿、你為伊及王法老作哀歌、對他說、你在列國中原如壯獅、又如海中的龍、你出入江河、用爪攪水、使河流渾濁。


牧人放聲哭號、因他們的榮華地已經毀滅、獅子咆哮、因約但的叢卉已經摧殘。○


論但就說、但如同壯獅從巴珊跳來。○


跟著我們:

廣告


廣告