Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 5:31 - 北京官話譯本

31 所以說、人要離開父母、好合妻子、二人成為一體。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 「因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」

參見章節 複製

新譯本

31 為了這緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 「為這緣故,人將離開父母, 與妻子結合, 兩個人就成為一體。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

參見章節 複製




以弗所書 5:31
5 交叉參考  

因此人當離開父母、和妻子連合成為一體。


並且說、因此人離開父母、與妻子如膠似漆、兩人成為一體、這經你沒有讀過麽、


豈不知與娼妓聯合的、便與娼妓成了一體麽。如經上說、二人成為一體。


這是極大的奧妙、我是指著基督並教會說的。


跟著我們:

廣告


廣告