Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 13:21 - 中文標準譯本

21 只是他裡面沒有根而不能持久,一旦為這話語受患難或逼迫,他立刻就放棄了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 但他們心裡沒有根基,不過是暫時接受,一旦為道遭受患難或迫害,就立刻放棄了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 但是在他心裏沒有生根,而是暫時的,一旦為了那話發生困難或迫害,立刻跌倒了。

參見章節 複製

新譯本

21 可是他裡面沒有根,只是暫時的;一旦為道遭遇患難,受到迫害,就立刻跌倒了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

參見章節 複製




馬太福音 13:21
47 交叉參考  

他口中的話語充滿奸惡和欺詐, 他不再有智慧,也不再行善。


惡人貪愛壞人的贓物, 義人的根將結果實。


人靠邪惡不能堅立, 而義人的根必不動搖。


為了我的名,你們將被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,這個人將會得救。


凡不因我被絆倒的人,就蒙福了。」


那被撒上種子的『岩石地』是這樣的人:他聽了這話語,立刻懷著喜樂的心接受了它;


這樣,他們就對耶穌很反感。 耶穌對他們說:「先知除了在本鄉、本家以外,沒有不受尊重的。」


當太陽升起,它們被暴曬,就枯萎了,因為沒有根。


但是忍耐到底的,這個人將會得救。


那時,耶穌對他們說:「今天晚上,你們都將因我被絆倒,因為經上記著: 『我將擊打牧人, 群羊就被分散。』


彼得對耶穌說:「即使所有的人因你被絆倒,我也絕不會被絆倒。」


可是他們裡面沒有根而不能持久,一旦為這話語受患難或逼迫,他們立刻就放棄了。


那『岩石』,是這樣的人:他們一旦聽了,就懷著喜樂的心接受了這話語;可是這些人沒有根,他們暫時相信,而在試煉的時候,就離開信仰了。


耶穌回答說:「我確確實實地告訴你們:你們找我,並不是因為看見了神蹟,而是因為你們吃餅吃飽了。


對那些恆心行善,尋求榮耀、尊貴、不朽的,就以永恆的生命回報他們;


因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮都沒有用處,只有藉著愛行出來的信仰才有用處。


那些想在肉體上體面的,他們才強求你們受割禮,他們只是要避免為基督的十字架受逼迫。


因為受割禮或不受割禮,都算不了什麼;重要的是成為新造的人。


使基督藉著你們的信仰,住在你們心裡;使你們在愛中扎根,根基穩固,


我正是深信這一點:就是在你們裡面開始了美善工作的那一位,將會完成這工作,直到基督耶穌的日子。


你知道,所有在亞細亞省的人都背棄了我,其中有弗格洛斯和赫莫杰尼。


因為迪馬斯愛上了現今的世代,就離棄我到帖撒羅尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到達爾馬提亞去了,


實際上,我們每一個人在很多事上都會跌倒。如果有人在言語上不跌倒,這個人就是一個成熟的人,也能夠克制全身。


你們藉著信,在神的大能中蒙保守,以至於那預備好要在末世顯現的救恩。


我知道你居住的地方,就是撒旦寶座所在的地方。不過即使在我忠心的見證人安提帕的那些日子裡,你還持守我的名,也沒有否認對我的信仰;這安提帕是在你們那裡,也就是在撒旦居住的地方被殺害的。


跟著我們:

廣告


廣告