Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 99:1 - 中文標準譯本

1 耶和華作王,萬民當顫抖! 他坐在基路伯之上,大地當搖撼!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶和華掌權,萬民當顫抖; 祂坐在基路伯天使之上, 大地當戰慄。

參見章節 複製

新譯本

1 耶和華作王,萬民都要戰慄; 他坐在兩個基路伯之上,大地也要震動。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶和華作王;萬民當戰抖! 他坐在二基路伯上,地當動搖。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶和華作王;萬民當戰抖! 他坐在二基路伯上,地當動搖。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 耶和華作王,萬民當戰抖! 他坐在基路伯的寶座上,地當動搖。

參見章節 複製




詩篇 99:1
30 交叉參考  

大衛與所有隨同他的人起身前往猶大的巴阿拉,要把神的約櫃從那裡抬上來;這約櫃是以坐在基路伯之上萬軍之耶和華的名而命名的。


全地啊,你們當在他面前震撼! 是的,世界被確立,不致動搖!


他乘駕基路伯飛翔, 在風的翅膀上翱翔。


「我在錫安我的聖山上,膏立了我的王。」


以色列的牧者啊, 引領約瑟如同引領羊群的那一位啊, 求你傾聽! 坐在基路伯之上的那一位啊, 求你發出光芒!


求你在以法蓮、便雅憫和瑪拿西面前 喚醒你的大能; 求你來臨,成為我們的救恩!


你們不明白,也不領悟; 你們在黑暗中往來行走; 大地的根基全都動搖了。


耶和華作王,他以威嚴為衣; 耶和華以威嚴為衣,以力量束腰; 世界就被確立,不致動搖!


你們當在列國中說: 「耶和華作王, 世界就被確立,不致動搖; 他必以正直審斷萬民。」


當向聖潔尊嚴的耶和華下拜; 全地啊,你們當在他面前震撼!


耶和華作王! 願大地快樂,願眾海島歡喜!


他的閃電照亮世界, 大地看見了就震撼。


我要在那裡與你相會,並從施恩座上,從見證櫃上面的兩個基路伯之間,把我要吩咐你傳給以色列子孫的一切事告訴你。


耶和華在埃及中摻入了歪謬的靈, 首領們就使埃及在一切所做的事上都迷失, 好像醉酒的人嘔吐時搖晃迷糊。


他說:「有一個出身高貴的人,要往遙遠的地方去接受王位,然後再回來。


「他本國的人卻憎恨他,就差派特使在他背後去,說:『我們不要這個人做王統治我們。』


不過我的這些敵人,就是不要我做王統治他們的人,把他們帶到這裡來,在我面前殺掉!」


因此,我親愛的各位,既然你們一直是順從的——不僅我在的時候如此,現今我不在的時候更加順從——就當懷著敬畏和戰兢的心,把你們的救恩行出來,


說: 「主、神、全能者啊,今在、昔在的那一位啊!我們感謝你! 因為你得了你的大權能,做王了。


接著,我看見一個白色的大寶座和坐在它上面的那一位。地和天都從他面前逃避,連它們的地方也找不到了。


天被劈裂,好像書卷被捲起來;一切山嶺和海島也都從原處被挪開了。


跟著我們:

廣告


廣告