Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 101:6 - 中文標準譯本

6 我的眼目向著地上忠實的人, 好讓他們與我一起居住; 走在完全道路上的人, 他必事奉我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 我要看顧地上忠信的人, 讓他們與我同住。 行事正直的人才能服侍我。

參見章節 複製

新譯本

6 我的眼目必看顧國中的誠實人, 使他們與我同住; 行為正直的, 必要侍候我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住; 行為完全的,他要伺候我。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住; 行為完全的,他要伺候我。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 我眼要看顧地上誠實可靠的人,使他們與我同住; 行正直路的,他要侍候我。

參見章節 複製




詩篇 101:6
16 交叉參考  

所有敬畏你、遵守你訓誡的人, 都是我的同伴。


他眼中輕視被神所厭棄的人, 卻尊重敬畏耶和華的人; 他起了誓,就算自己吃虧也不反悔。


耶和華的眼目向著義人, 他的耳朵聽他們的呼求。


惡人興起時,人人躲藏; 惡人滅亡時,義人增多。


義人增多時,民眾就歡喜; 惡人管轄時,民眾就嘆息。


然後用別的磚石取代原來的磚石,用別的灰泥粉刷房屋。


「究竟誰是那又忠心又聰明的奴僕——受主人委任統管他家裡的人、按時給他們分糧的人呢?


一個人如果要服事我,就當跟從我;我在哪裡,我的僕人也將要在哪裡。如果有人服事我,父將尊重他。


我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。


父啊, 我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡, 好讓他們能看見你所賜給我的榮耀, 因為你在創世以前就愛我了。


我又聽見有大聲音從寶座上傳來,說: 「看哪,神的居所在人間, 神將要與人一同居住。 他們將要做他的子民, 神將要親自與他們同在,做他們的神。


跟著我們:

廣告


廣告