Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰一書 4:17 - 中文標準譯本

17 從這一點,愛在我們裡面得以完全,使我們在審判的日子可以坦然無懼,因為基督怎樣,我們在這世上也怎樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 這樣,愛就在我們身上得以純完,使我們在審判的日子可以坦然無懼,因為我們在這世上像耶穌一樣。

參見章節 複製

新譯本

17 這樣,愛在我們裡面就得到成全,使我們在審判的日子,可以坦然無懼。因為他怎樣,我們在這世上也怎樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 這樣,愛在我們裏面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 這樣,愛在我們裏面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 由此,愛在我們裏面得以完滿:我們可以在審判的日子坦然無懼,因為基督如何,我們在這世上也如何。

參見章節 複製




約翰一書 4:17
25 交叉參考  

我確實地告訴你們:在那審判的日子,所多瑪和格摩拉之地所受的,將要比那城還容易受呢!


學生能像他的老師一樣,奴僕能像他的主人一樣,就已經夠了。如果人們稱一家的主人為『別西卜』,更何況他的家人呢!


不過我告訴你們:在那審判的日子,提爾和西頓所受的,將要比你們還容易受呢!


不過我告訴你們:在那審判的日子,所多瑪之地所受的,將要比你還容易受呢!」


我告訴你們:人所說的每一句無益的話,在那審判的日子,句句都要做出交代,


你們當記住我對你們說過的話:「沒有一個奴僕大過他的主人。」他們既然逼迫了我,也會逼迫你們;如果他們遵守了我的話,也就會遵守你們的話。


你賜給我的榮耀, 我已經給了他們, 使他們合而為一, 就像我們是一體的。


因為神預先所知道的人,神也預先定下他們和他兒子的形像相似,使他兒子在眾多弟兄中做長子;


就如人人註定都有一死,而且死後有審判,


要知道,那不施憐憫的人,要受毫無憐憫的審判;憐憫勝過審判。


你看,信仰和他的行為相輔相成,而且信仰是本於行為得以完全的。


那麼,主就知道怎樣拯救敬神的人脫離試煉,卻把不義的人留在懲罰之下,直到審判的日子,


但現在的天和地,藉著他的話語得以存留,一直留到不敬神的人受審判和滅亡的日子,被火焚燒。


如今,孩子們哪,你們當住在他裡面,好使他顯現的時候,我們可以坦然無懼,他來臨的時候,我們可以在他面前不至於蒙羞。


但如果有人遵守他的話語,屬神的愛就確實在這個人裡面得以完全了;從這一點我們就知道我們是在他裡面。


那說自己住在他裡面的,自己也應該按基督所行的照樣去行。


你們看,父所賜給我們的是何等的愛,為要使我們被稱為「神的兒女」,而我們就是神的兒女。世人之所以不認識我們,是因為不認識父。


每一個對基督懷有這盼望的,都會使自己純潔,正如基督是純潔的。


孩子們哪,不要讓任何人迷惑你們。行義的人是公義的,正如基督是公義的。


從來沒有人見過神;如果我們彼此相愛,神就住在我們裡面,他的愛也就在我們裡面得以完全。


跟著我們:

廣告


廣告