Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




申命記 28:9 - 中文標準譯本

9 如果你遵守你的神耶和華的誡命,走在他的道路上,耶和華就會照著他向你所起的誓,堅立你作他聖潔的子民。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 「你們若遵守你們上帝耶和華的誡命,遵行祂的旨意,祂必按自己的誓言立你們作祂聖潔的子民。

參見章節 複製

新譯本

9 如果你謹守耶和華你的 神的誡命,遵守他的道路,耶和華就必照著他向你起過的誓,立你作他自己的聖民。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 你若謹守耶和華-你上帝的誡命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作為自己的聖民。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 你若謹守耶和華-你神的誡命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作為自己的聖民。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 你若謹守耶和華-你上帝的誡命,遵行他的道,他必照他向你所起的誓立你為自己神聖的子民。

參見章節 複製




申命記 28:9
17 交叉參考  

我要與你以及你世世代代的後裔確立我的約,作為永遠的約,我要成為你和你後裔的神。


論到錫安,必有話說: 「這一個、那一個都出生在其中。」 至高者必親自堅立這城。


說:「如果你留心聽你的神耶和華的話,做他眼中看為正的事,傾聽他的誡命,遵守他一切的律例,那麼我加在埃及人身上的一切疾病,必不加在你身上,因為我耶和華是你的治癒者。」


我必恢復你的審判官,像起初一樣; 也必恢復你的謀士,如起始一般; 之後,你必被稱為『公義之城』、『忠信之城』。」


人必稱他們為 『聖潔的子民——被耶和華所救贖的』; 而你必被稱為 『被眷顧的——不被遺棄的城』。」


當滅之物中任何東西都不可沾染你的手,好使耶和華收回他猛烈的怒氣,向你施憐憫。他必憐憫你,照著他向你祖先所起的誓,使你人數增多,


因為你是你的神耶和華的聖潔之民;耶和華你的神從地上萬民中揀選了你,成為他寶貴的子民。


而是因為耶和華對你們的愛,因他信守向你們祖先所起的誓。因此耶和華用大能的手把你們領了出來,救贖你們脫離那為奴之家,脫離埃及王法老的手。


不過主是信實的,他會堅固你們、保守你們脫離那惡者。


他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。


然而,那賜一切恩典的神,就是在基督耶穌裡召喚你們進入他永恆榮耀的那一位,在你們暫時受苦之後,將親自使你們完備、堅固、剛強、根基穩固。


跟著我們:

廣告


廣告