Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




歌羅西書 3:8 - 中文標準譯本

8 但如今,你們也要脫去一切暴怒、憤恨、惡毒、毀謗,以及從你們口中所出的汙穢的話;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 但現在必須杜絕怒氣、憤恨、惡毒、毀謗和污言穢語等惡事。

參見章節 複製

新譯本

8 但現在你們要除去忿怒、惱怒、惡毒、毀謗,以及粗言穢語這一切事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒、毀謗,並口中污穢的言語。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 但現在你們要棄絕這一切的事,以及惱恨、忿怒、惡毒、毀謗,並口中污穢的言語。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 但現在你們要棄絕這一切的事,就是惱恨、憤怒、惡毒、毀謗和口中污穢的言語。

參見章節 複製




歌羅西書 3:8
35 交叉參考  

當抑制怒氣,離棄怒火; 不要心懷不平,那只會導致惡事。


紛爭的開始,就如放開的水; 捲入爭執之前,當放棄爭辯。


暴怒的人將承受責罰; 如果你要解救他,就得一救再救。


好發火的人,挑動紛爭; 易怒的人,過犯眾多。


但是我告訴你們:所有向他弟兄發怒的,當遭受審判;罵他弟兄『廢物』的,當遭受議會的審判;罵『蠢貨』的,當遭受烈火的地獄。


通姦、貪心、惡意、欺詐、好色、嫉妒、毀謗、驕傲、愚妄,


我們要行事端正,好像在白晝中那樣:不可荒宴、醉酒;不可淫亂、好色;不可紛爭、嫉妒。


因為你們仍然是屬肉體的。既然你們中間有嫉妒、紛爭和分裂,難道你們不就是屬肉體的,按人的意思來行事的嗎?


其實我擔心,恐怕我來到的時候會發現你們不像我所希望的那樣,而你們發現我也不像你們所希望的那樣;又恐怕有紛爭、嫉妒、暴怒、爭競、誹謗、讒言、自大和混亂;


你們要當心!如果你們繼續相咬相吞,恐怕就要彼此毀滅了。


拜偶像、行邪術、仇恨、紛爭、嫉恨、暴怒、爭競、分裂、結派、


我們不可貪圖虛榮,彼此惹氣,互相嫉妒。


為了你們脫去在過去行為上的舊人。這舊人順著迷惑人的私欲受敗壞,


所以,你們既然脫去虛假,每個人就要與自己鄰人說真話,因為我們都是身體的一部分,彼此相屬。


你們發怒卻不可繼續犯罪,不可生氣到日落,


任何壞話都不可出口,而是按著需要說造就人的好話,使聽的人得到益處。


汙穢的言行、愚妄的話語、下流的笑話,這些都不合宜;反而倒要說感謝的話。


所以,當把你們屬世的各個部分看為死了的,就如淫亂、汙穢、邪情、惡欲和貪心,貪心就是拜偶像。


不要彼此說謊,因你們已經脫去了舊人和舊人的所作所為,


雖然我原先是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我卻蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的;


其中有希米奈奧和亞歷山大。我已經把他們交給了撒旦,這是為要他們受懲罰不再說褻瀆的話。


因此,我們既然有這麼一大群見證人,如同雲彩圍繞著我們,就讓我們脫去各樣的重擔和容易纏累我們的罪,藉著忍耐去跑那擺在我們前面的賽程,


那褻瀆你們所敬奉的美好之名的,難道不是他們嗎?


所以,你們要脫去一切惡毒、一切詭詐、偽善、嫉妒,以及一切的誹謗,


他們說虛妄誇大的話,以肉體的欲望和好色的事來引誘人;這些被引誘的人好不容易才逃脫那些生活在迷途中的人;


既然神拯救了那因惡人的好色行為而哀傷的義人羅得——


是海中的狂浪,湧出自己可恥的泡沫;是流蕩的星辰,有漆黑的幽暗永遠為他們存留。


不過,這些做夢的人一方面也同樣地汙穢身體,另一方面拒絕有主權的,又褻瀆那些有榮耀的。


人們被大炎熱灼烤,就褻瀆了那有權柄統管這些災害的神的名;他們也不悔改,不把榮耀歸給他。


跟著我們:

廣告


廣告