Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 2:4 - 中文標準譯本

4 神又照著自己的旨意,用神蹟、奇事和各種大能,以及聖靈的各種恩賜,與他們一同見證。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 同時,上帝按自己的旨意,用神蹟、奇事、各樣的異能和聖靈的恩賜與他們一同作見證。

參見章節 複製

新譯本

4 神又照著自己的旨意,用神蹟、奇事和各樣異能,以及聖靈的恩賜,與他們一同作見證。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 上帝又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能,並聖靈的恩賜,同他們作見證。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能,並聖靈的恩賜,同他們作見證。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 上帝又按自己的旨意,更用神蹟奇事、百般的異能,和聖靈所給的恩賜,與他們一同作見證。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 同時,上帝自己用異能、奇事,和各樣的神蹟來加強他們的見證。他又按照自己的旨意,把聖靈的恩賜分給我們。

參見章節 複製




希伯來書 2:4
18 交叉參考  

地上所有的居民都算為無有, 他照著自己的旨意對待天上的眾軍和地上的居民。 沒有人能攔住他的手, 或對他說:「你做什麼?」


門徒們就出去,到處傳道。主與他們一同工作,並且藉著伴隨的神蹟證實這話語。


耶穌的名聲被傳揚出去,希律王也聽見了。有些人說:「施洗者約翰從死人中復活了,所以這些能力在他裡面做工。」


「我將從父那裡派遣慰助者來,他就是從父而來的真理的靈。他來的時候,將為我做見證。


耶穌對他說:「你們如果沒有看見神蹟和奇事,你們就絕不會信!」


於是保羅和巴拿巴就住了很久,靠著主放膽傳道。主藉著他們的手行了神蹟和奇事,見證了他恩典的話語。


那麼,你們大家和所有以色列子民應當知道:這個人健全地站在你們面前,是藉著拿撒勒人耶穌基督的名。這位耶穌基督,你們把他釘上十字架,但是神使他從死人中復活了!


我們就是這些事的見證人。神所賜給那些順從他之人的聖靈也一同做見證。」


照著自己心願的美意,預定我們藉著耶穌基督得著兒子的名份,歸於他自己,


照著他在基督裡預先定下的美意,讓我們明白了他旨意的奧祕,


然而,我們每一個人都按照基督恩賜的尺度被賜予了恩典。


原來,如果有人蒙過一次光照、嘗過屬天恩賜的滋味、曾經與聖靈有份、


跟著我們:

廣告


廣告