Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 2:1 - 中文標準譯本

1 因此,我們必須更加留心所聽過的事,免得隨流漂去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 因此,我們必須更加重視所聽的道,以免隨流漂去。

參見章節 複製

新譯本

1 因此,我們必須更加密切注意所聽過的道理,免得我們隨流失去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 所以,我們必須越發注意所聽見的道,免得我們隨流失去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 因此,我們必須更加堅守所聽到的真理,免得被潮流沖走。

參見章節 複製




希伯來書 2:1
25 交叉參考  

那時,如果你謹守遵行耶和華指示摩西給以色列的律例和法規,就必亨通。你要堅強、勇敢!不要害怕,不要喪膽。


少年人如何保持自己的行為純潔呢? 就是要遵守你的話語!


我兒啊,你要謹守真知和謀略, 不要讓它們離開你的眼目!


看哪,我要興起迦勒底人, 他們是殘忍暴躁的民族, 他們橫行遍地, 占有不屬於自己的住所。


你將飽受羞辱,而非榮耀。 你也喝吧,顯露你未受割禮的下體! 耶和華右手的杯必傳到你這裡, 恥辱必代替你的榮耀。


你們還不明白嗎?難道不記得那五個餅給五千人,你們收拾了幾個籃子的碎塊嗎?


你們有眼睛卻看不見,有耳朵卻聽不見嗎?難道不記得嗎?


那『好土壤』,是這樣的人:他們聽了這話語,以誠實美善的心持守它,並且在忍耐中結出果實。


「你們要把這話存在耳中:人子將要被交在人的手中。」


他們因此拿起石頭要砸他。耶穌卻被隱藏,離開了聖殿。


你們要謹慎,免得忘記你們的神耶和華與你們所立的約,而為自己製造任何形象的雕像,這是你的神耶和華所禁止你的。


你務必謹慎,極力保守你的靈魂,免得忘記你親眼看到的事,免得那些事在你一生的日子離開你的心。你也要把它們教導給你的子子孫孫。


難道你們已經忘記那安慰的話嗎?就是他對你們如同對兒女那樣講論的話: 「我兒,你不可輕看主的管教; 被他責備的時候,也不可喪氣。


我也要努力,使你們在我離世以後,時常想起這些事。


各位蒙愛的人哪,這已經是我寫給你們的第二封信。在這兩封信中,我都用提醒的話來激發你們純潔的意念,


跟著我們:

廣告


廣告