Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:1 - 中文標準譯本

1 信,是對所盼望的事有把握,對看不見的事有確據。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 信心是對盼望的事有把握,對還沒看見的事很確定。

參見章節 複製

新譯本

1 信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 信就是對所盼望之事有把握,對未見之事有確據。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 那麼,信心是什麼呢?信心是對所盼望的事有把握,對不能看見的事能肯定。

參見章節 複製




希伯來書 11:1
24 交叉參考  

我確實相信:在活人之地 我必會看到耶和華的美善。


我的靈魂哪,你為什麼沮喪? 為什麼在我裡面哀鳴? 當期盼神! 因為我還要稱謝我面前的救恩——我的神。


無論對猶太人或希臘人,我都鄭重地勸誡他們要向神悔改,相信我們的主耶穌。


所以現在常存的有信、望、愛這三樣; 而其中更大的是愛。


我現在所說的,不是按照主說的,而是像一個愚妄人那樣自信誇耀。


我們所注重的不是看得見的,而是看不見的;因為看得見的是暫時的,看不見的卻是永恆的。


因此,如果有人在基督裡,他就是新造的人;舊的已經過去,看哪,新的已經來臨。


原來我們行事是藉著信,不是藉著眼見。


免得萬一有些馬其頓人和我一起來,發現你們並沒有預備好,我們就會因著對你們的確信而蒙羞,更不用說你們了。


因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮都沒有用處,只有藉著愛行出來的信仰才有用處。


我保羅做神的奴僕、耶穌基督的使徒,是為了神所揀選之人的信仰,以及那帶來敬神的真理知識;


既然我們的心被血灑過,脫離了罪惡感,身體也被清水洗淨了,就讓我們懷著真誠的心,以確信不移的信仰近前來;


然而,我們不是退縮以致滅亡的人,而是有信仰以致保全靈魂的人。


這些人都懷著信仰死去,沒有得到那些所應許的,卻遠遠地看見並且歡迎它們,又承認自己在地上是異鄉人,是寄居的。


因著信,他不怕王的憤怒,離開了埃及,因為他恆心忍耐,如同看見了不可見的那一位。


因著信,挪亞在那還看不見的事上得了神的指示,就動了敬畏的心,建造了一隻方舟,以至於他的家人獲救。藉著信,他定了世界的罪,自己也繼承了從信而來的義。


那麼,如果我們忽視了如此偉大的救恩,又怎麼能逃脫報應呢?這救恩起初由主傳講,後來由那些聽見的人向我們證實。


因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。


但基督是做為兒子,忠心管理神的家。如果我們持守所確信的和所誇耀的盼望,我們就是神的家。


這樣,你們就不會變得懈怠,反而會效法那些藉著信仰和耐心去繼承各樣應許的人。


耶穌基督的奴僕和使徒西門彼得, 致那些藉著我們的神、救主耶穌基督的義,與我們領受同樣寶貴信仰的人:


跟著我們:

廣告


廣告