Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




士師記 1:22 - 中文標準譯本

22 約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 約瑟家族也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。

參見章節 複製

新譯本

22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 約瑟家也上去攻打伯特利;耶和華與他們同在。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 約瑟家也上到伯特利去,耶和華與他們同在。

參見章節 複製




士師記 1:22
12 交叉參考  

但他的弓依然堅硬, 他的手臂敏捷, 這是出於雅各的大能者之手, 出於以色列的牧者、以色列的磐石,


耶和華與他同在,他無論往哪裡去都通達。他背叛了亞述王,不再臣服於他。


還有靠近瑪拿西子孫邊界的伯珊和附屬的鄉鎮,特納克和附屬的鄉鎮,米吉多和附屬的鄉鎮,多珥和附屬的鄉鎮。以色列的兒子約瑟的子孫就住在這些地方。


約瑟的子孫中, 屬以法蓮支派的,是亞米忽的兒子以利沙瑪; 屬瑪拿西支派的,是佩達佐的兒子迦瑪列。


約瑟的子孫中, 以法蓮子孫的譜系:按著家族、父家,按名單,二十歲以上所有能出戰的男子,


約瑟子孫是兩個支派,瑪拿西和以法蓮。利未人沒有在那地分得繼業,只得了城鎮居住,還有附屬的牧野,好安置他們的牲畜財產。


約書亞選出大約五千人,安排他們埋伏在艾城的西邊,伯特利和艾城之間。


西布倫支派中有一萬二千人; 約瑟支派中有一萬二千人; 便雅憫支派中被蓋上印的有一萬二千人。


耶和華與猶大同在,猶大就占領了山地,然而猶大不能趕出平原的居民,因為他們有鐵戰車。


便雅憫人沒有把住在耶路撒冷的耶布斯人趕出去,所以耶布斯人與便雅憫人一起住在耶路撒冷,直到今日。


約瑟家探察伯特利,這城從前名叫路斯;


跟著我們:

廣告


廣告