Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




啟示錄 16:6 - 中文標準譯本

6 又因為他們曾流了聖徒們和先知們的血, 現在你給了他們血喝,這是他們該受的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 他們流了眾聖徒和先知們的血, 所以你使他們喝血, 這正是他們應得的報應。」

參見章節 複製

新譯本

6 因為他們曾流聖徒和先知的血, 現在你給他們血喝, 這是他們該受的。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 他們曾流聖徒與先知的血, 現在你給他們血喝; 這是他們所該受的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 他們曾流聖徒與先知的血, 現在你給他們血喝; 這是他們所該受的。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 因他們曾流過聖徒與先知的血, 現在你給他們血喝, 這是他們該受的。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 他們曾流了上帝子民和先知們的血,現在你給他們血喝;這是他們所應得的!」

參見章節 複製




啟示錄 16:6
25 交叉參考  

也因他流無辜人的血,使耶路撒冷充滿了無辜人的血,以致耶和華不願赦免。


以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳,


耶和華如此說:看哪,我要用我手中的杖擊打尼羅河裡的水,水就會變成血;藉此你就會知道我是耶和華。


我要使欺負你的人吃他們自己的肉; 他們必醉飲自己的血,如同醉飲甜酒。 那時,一切有血肉的就都知道: 我是耶和華, 是你的拯救者, 是你的救贖主, 是雅各的大能者。」


這都因她的先知們的罪惡和祭司們的罪孽, 他們在城中流了義人血。


因為,你們用什麼標準來評斷,也會同樣地被評斷;你們用什麼量器來衡量,也會同樣地被衡量。


但那因為不知道而做了該打之事的人,將會受很少鞭打。所以誰被賜予的多,將來向誰索取的也多;託給誰多,將來向誰要求的也更多。


何況一個人踐踏了神的兒子,把那使自己成聖的立約之血看做是俗物,又侮辱了恩典的聖靈,你們想想,這個人難道不該受更厲害的懲罰嗎?


列國發怒了,可是你的震怒臨到了, 你審判死人的時候到了, 你向你的奴僕先知們、聖徒們、敬畏你名的人, 無論卑微尊貴,賜報償的時候到了, 你毀滅那些敗壞大地之人的時候也到了。」


如果有人註定被擄, 他就會被擄去; 如果有人註定被刀殺, 他就會被刀殺。 聖徒們的忍耐和信仰,就在這裡。


牠又被准許把氣息給那獸像,甚至使那獸像能說話,又使所有不膜拜那獸像的人都被殺死。


上天哪、聖徒們、使徒們、先知們哪,你們應當因她歡喜! 因為神已經向她施行審判,為你們懲罰她!」


而且先知們、聖徒們以及地上一切被殺之人的血, 在你那裡都被發現了。」


因為他的審判是真實的、公義的, 因為他審判了那用自己的淫亂敗壞大地的大淫婦, 並且為他奴僕們的血,向那淫婦討回了公道。」


跟著我們:

廣告


廣告