Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 9:10 - 中文標準譯本

10 供應種子給撒種的,又供應糧食給人吃的那一位,將要供給並增加你們的種子,而且增多你們義行的果子,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 賜農夫種子又賜人糧食的上帝,必加倍賜給你們種子,使你們收穫更多仁義的果實,

參見章節 複製

新譯本

10 但那賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的 神,必定把種子加倍地供給你們,也必增添你們的義果。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 那賜種給撒種的,賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子;

參見章節 複製

和合本修訂版

10 那賜種子給撒種的,賜糧食給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 那位賜種子給撒種的,又賜食物給人吃的上帝,也必定把你們所需要的種子賜給你們,又使它長大,讓你們的義舉結出豐豐富富的果子。

參見章節 複製




哥林多後書 9:10
16 交叉參考  

難道我們和我們的土地要在你眼前消亡嗎?求你用糧食買我們和我們的土地,我們連人帶地都必成為法老的奴僕;又求你給我們種子,使我們得以存活,不至於死,地也不至於荒蕪。」


惡人賺得虛妄的報償, 播種公義的,得真實的賞報。


早晨你當撒種; 晚上也不要歇手; 因為你不知道哪一樣能發旺—— 是前者呢,還是後者呢, 或是兩者同樣好?


雨雪怎樣從天而降, 不徒然返回原處,卻滋潤大地, 使地上發芽結實,讓播種的有種子,吃食的有糧食;


「你們要謹慎,不可為了讓別人看到而在人面前行你們的義 ,否則就得不到你們天父的報償了。


因為這服事的工作,不僅補足了聖徒們的缺乏,並且能藉著對神的許多感謝而充實滿溢。


又有這話:播撒吝嗇的人,也收穫吝嗇;播撒祝福的人,也收穫祝福。


那麼,神賜給你們聖靈,又在你們中間行神蹟,是本於你們在律法上的行為,還是本於你們信而聽從呢?


原來屬於光的果子,就是一切良善、公義、真理;


並且充滿了那藉著耶穌基督而來的義行果子,歸於神的榮耀和稱讚。


我並不是求什麼供應,而是求你們的果子增多,歸在你們的帳上。


願主使你們彼此之間的愛,以及對眾人的愛都能增加、充實滿溢,就像我們對你們的愛那樣;


實際上,你們對整個馬其頓省的所有弟兄就是這樣做的。不過弟兄們,我們勸你們要更加努力。


跟著我們:

廣告


廣告