Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 8:18 - 中文標準譯本

18 我們也打發了一位弟兄與他一起去。這位弟兄在福音工作上受到各教會的稱讚;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 我們還要派一位弟兄和他同去,這位弟兄在傳福音的事上得到各地教會的讚許。

參見章節 複製

新譯本

18 我們還派了一位弟兄和他同去,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 我們還打發一位兄弟和他同去,這人在福音上得了眾教會的稱讚。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 我們還差遣一位弟兄和他同去,這人在傳福音的事上得了眾教會的稱讚;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

18 我們另外派一位弟兄跟他一道去;這位弟兄在傳福音的工作上為各地教會所尊重。

參見章節 複製




哥林多後書 8:18
8 交叉參考  

為我的生命,他們將自己的生死置之度外。不單我感激他們,就是外邦的各教會也都感激他們。


等我來了,我會派你們所認可的那些人,帶著書信,把你們的惠贈送到耶路撒冷。


為了這緣故,我派提摩太到你們那裡去。他是我在主裡又親愛又忠心的兒子,他會使你們想起我在基督耶穌裡的行事為人,正如我在各處、各教會中所教導的。


只是當照著主所分給每個人的,以及神所召喚每個人的去行事。我在各教會中也是這樣吩咐的。


我鼓勵提多去,又打發那位弟兄與他一起去。難道提多對不起你們嗎?我們行事,難道不是同一個心靈嗎?難道不是同一個步調嗎?


我為了基督的福音來到特羅阿斯的時候,雖然主為我開了門,


不僅如此,他也被各教會選出,與我們一起帶著惠贈同行。我們這服事為的是主自己的榮耀,也為了表明我們的樂意之心。


跟著我們:

廣告


廣告