哥林多後書 6:8 - 中文標準譯本8 藉著榮耀和羞辱,藉著壞名聲和好名聲; 像是迷惑人的,卻是真誠的; 參見章節更多版本當代譯本8 無論是得榮耀還是受羞辱,遭毀謗還是得稱讚,都顯明自己是上帝的僕人。我們被視為騙子,卻是誠實無偽; 參見章節新譯本8 藉著榮耀和羞辱、壞名聲和好名譽。我們好像是騙人的,卻是真誠的, 參見章節新標點和合本 上帝版8 榮耀、羞辱,惡名、美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 參見章節新標點和合本 神版8 榮耀、羞辱,惡名、美名;似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 參見章節和合本修訂版8 榮譽或羞辱、惡名或美名。我們似乎是誘惑人的,卻是誠實的; 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》8 我們受尊敬,也被侮辱;受責罵,也被稱讚。人家說我們是騙子,其實我們說的是誠實話; 參見章節 |