Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 2:12 - 中文標準譯本

12 我為了基督的福音來到特羅阿斯的時候,雖然主為我開了門,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我前往特羅亞傳揚基督的福音時,主為我打開了傳福音的大門。

參見章節 複製

新譯本

12 從前我為基督的福音到了特羅亞,雖然主給我開了門,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主給我開了門。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我到特羅亞傳基督福音的時候,主已經為我開了工作的門。

參見章節 複製




哥林多後書 2:12
20 交叉參考  

他們到了,就召集教會,傳講了神與他們所做的一切事,以及神怎樣為外邦人打開了信仰之門。


我們從特羅阿斯港開船直航,到薩莫特拉島,第二天到了奈阿波利斯港,


他們就經過密細亞地區,下到特羅阿斯港。


我們聚集的樓上房間,有許多燈火。


我保羅做基督耶穌的奴僕、蒙召的使徒,是為了神的福音被分別出來的。


原來,為了有功效的工作,一個大門向我敞開了,不過反對的人也很多。


如果別人能從你們那裡分享這權利,我們不是更能分享嗎? 然而,我們並沒有用過這權利,反而凡事包容,免得給基督的福音帶來阻礙。


照樣,主也吩咐那些傳福音的人,靠福音生活。


原來,就算我傳福音,也沒有可誇耀的,因為傳福音的需要催逼著我;我如果不傳福音,我就有禍了;


的確,我們沒有過於擴張自己,好像達不到你們那裡,實際上我們帶著基督的福音已經來了,甚至遠到你們那裡。


實際上,如果有人真的來傳另一個耶穌,不是我們所傳過的;或者你們領受另外一個靈,不是你們所領受過的;或者接受另外一個福音,不是你們所接受過的——你們竟然容忍他!


我降卑自己,好使你們被高舉,因為我把神的福音無償地傳給你們,難道我這樣就犯了罪嗎?


但如果我們的福音真的被遮蓋了,也是在那些正滅亡的人中被遮蓋的。


對於他們,這世代的神把這些不信之人的心眼弄瞎了,使他們不能洞察基督榮耀的福音之光。基督就是神的形像。


我們也打發了一位弟兄與他一起去。這位弟兄在福音工作上受到各教會的稱讚;


他們藉著這次服事的憑證,因你們順服了那為基督福音所做的告白,也因你們給他們和眾人的慷慨分享,他們就會榮耀神;


同時也要為我們禱告:願神給我們開福音的門,使我們能傳講基督的奧祕——我也是為此被捆鎖的,


並派了我們的弟兄——在基督的福音工作上的神的同工提摩太,好在信仰上堅固你們、鼓勵你們,


跟著我們:

廣告


廣告