Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:3 - 中文標準譯本

3 丈夫對妻子應當盡自己的本分,妻子對丈夫也應當如此。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 夫妻雙方都應當盡自己的本分,過正常的夫妻生活。

參見章節 複製

新譯本

3 丈夫對妻子應該盡他的本分,妻子對丈夫也應當這樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 丈夫當用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 丈夫當用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 丈夫對妻子要盡本分;妻子對丈夫也要如此。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 丈夫要對妻子盡夫妻間的責任;妻子也要對丈夫盡夫妻間的責任。

參見章節 複製




哥林多前書 7:3
4 交叉參考  

如果主人為自己另娶一個女人,不可減少原先那女人的食物、衣服和房事。


不過為了避免淫亂的事,每個男人都應當有自己的妻子,每個女人也應當有自己的丈夫。


妻子對自己的身體沒有主權,這主權在丈夫;同樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,這主權在妻子。


同樣,你們做丈夫的,要按情理與妻子同住,將女性當做比較軟弱的器皿而尊重她們,也當做是生命之恩的共同繼承人。這樣,你們的禱告就不會受攔阻。


跟著我們:

廣告


廣告