Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 15:41 - 中文標準譯本

41 太陽的光輝是一個樣子,月亮的光輝是另一個樣子,星辰的光輝又是一個樣子;這星與那星的光輝當然有區別。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光,這顆星和那顆星的榮光也有分別。

參見章節 複製

新譯本

41 太陽有太陽的榮光,月亮有月亮的榮光,星星有星星的榮光,而且每一顆星的榮光也都不同。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光;這星和那星的榮光也有分別。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光;這星和那星的榮光也有分別。

參見章節 複製

和合本修訂版

41 日有日的光輝,月有月的光輝,星有星的光輝;這星和那星的光輝也有區別。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

41 太陽有太陽的光輝,月亮有月亮的光輝,星星有星星的光輝;甚至這顆星和那顆星所發的光也不一樣。

參見章節 複製




哥林多前書 15:41
10 交叉參考  

神說:「讓天上的穹蒼中有光體來分晝夜,讓它們成為標記來定節令、日子和年歲;


我觀看你手指所造的天, 並你所安設的月亮和星辰,


那時,月亮抱愧,太陽蒙羞, 因為萬軍之耶和華必在錫安山、在耶路撒冷作王, 並在他的長老們面前顯出榮耀。


「主人也對這個人說:『你掌管五個城吧!』


還有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的光輝是一個樣子,地上形體的光輝是另一個樣子。


死人的復活也是這樣: 在衰朽中被種下,在不朽中復活;


也免得你舉目望天,觀望日月星辰天上的萬象,你就被引誘,向它們下拜,服事它們——耶和華你的神把它們劃分給了普天下的萬民,


跟著我們:

廣告


廣告