Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 12:11 - 中文標準譯本

11 然而,這一切都是這同一位聖靈,就是獨一的聖靈所運作的;他照著自己的旨意,個別地分給每個人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 這一切都是同一位聖靈所賜的,是祂按自己的旨意分別賜給各人的。

參見章節 複製

新譯本

11 這一切都是這同一位聖靈所作的,他按照自己的意思個別地分給各人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 這一切都是這位聖靈所運行、隨己意分給各人的。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 這一切都是由惟一的、同一位聖靈所運行,隨著自己的旨意分給各人的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 可是,這一切都是從同一位、唯一的聖靈來的;他按照自己的旨意,把不同的恩賜給每一個人。

參見章節 複製




哥林多前書 12:11
18 交叉參考  

地上所有的居民都算為無有, 他照著自己的旨意對待天上的眾軍和地上的居民。 沒有人能攔住他的手, 或對他說:「你做什麼?」


是的,父啊!因為這正是你的美意。


難道我不可以用我的東西,做我願意做的事嗎?還是因為我好心,你就嫉妒了嗎?』


約翰回答說:「如果不是從天上賜下的,人就不能得到什麼。


風隨意而吹,你聽見風聲,卻不知道它從哪裡來,往哪裡去。所有由聖靈所生的,也是這樣。」


因為父怎樣使死人復活,賜他們生命,子也照樣按自己的意願賜人生命。


照著所賜給我們的恩典,我們各有不同的恩賜: 如果是做先知傳道的恩賜,就按照信心的程度用它;


這樣看來,神要憐憫誰,就憐憫誰;要使誰頑固,就使誰頑固。


所以現在神照著自己的意願,把各部分一一安置在身體上了。


恩賜雖然有所不同,但聖靈卻是同一位;


功用雖然有所不同,但在每個人裡面運作萬事的神卻是同一位。


只是當照著主所分給每個人的,以及神所召喚每個人的去行事。我在各教會中也是這樣吩咐的。


我希望所有的人也都像我一樣,但是每個人自己都有從神而來的恩賜:有人是這樣,有人是那樣。


但我們不會在界限以外誇耀,而是在神分給我們的界限範圍內誇耀,這界限甚至一直達到你們那裡。


在基督裡,我們也得了繼業,是照著那一位的心意而預先定下的,他按著自己旨意的計劃來運作萬事,


然而,我們每一個人都按照基督恩賜的尺度被賜予了恩典。


神又照著自己的旨意,用神蹟、奇事和各種大能,以及聖靈的各種恩賜,與他們一同見證。


他照著自己的旨意,藉著真理的話語生了我們,要使我們在他所造的萬物中成為一種初熟的果子。


跟著我們:

廣告


廣告