Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哈巴谷書 1:13 - 中文標準譯本

13 你眼目純淨, 見不得邪惡,看不得奸惡。 可你為什麼看著詭詐的人不管呢? 為什麼惡人吞滅比自己公義的人, 你卻保持緘默呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你的眼目極為清潔, 見不得邪惡, 也不能容忍罪惡。 但你為何容忍奸惡之人呢? 惡人吞滅比他們公義的人, 你為何默然不語呢?

參見章節 複製

新譯本

13 你的眼目純潔,不看邪惡, 不能坐視奸惡; 為甚麼見行詭詐的人而不理? 惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你的眼目清潔, 不看邪惡,也不看奸惡, 為何你卻看著人行詭詐呢? 惡人吞滅比自己公義的人, 為何你保持沉默呢?

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 可是,你怎能忍受這些叛逆、可惡的人呢?你的眼睛太聖潔;你絕不看罪惡,也不容忍人民做壞事。那麼,他們毀滅比自己公正的人時,你為什麼不說話呢?

參見章節 複製




哈巴谷書 1:13
37 交叉參考  

更何況惡人把義人殺死在義人的家裡、在他自己的床上,我難道不會從你們手中追討他被殺的血債,把你們從地上除滅嗎?」


耶和華必使約押的血債歸在他自己頭上,因為他在我父親大衛不知道的情況下,殺害兩個比他公義良善的人,用刀殺了尼珥之子以色列的元帥押尼珥和耶特爾之子猶大的元帥亞瑪撒。


如果你在這個時候沉默不語,幫助和解救就會從別的地方為猶太人興起,而你和你的父家將會滅亡。誰知道,你得了王后之位,或許就是為了這樣一個時候!」


求你打斷惡人的膀臂; 至於壞人,求你追討他的邪惡, 直到淨盡!


對純潔的人,你顯出純潔; 對悖謬的人,你還以其道;


所有等候你的必不致蒙羞, 那些無故背信的必會蒙羞。


主啊,你還要看多久呢? 求你救我的性命脫離他們的殘害, 救我寶貴的生命脫離少壯獅子。


耶和華啊,你已經看到了, 求你不要沉默! 主啊,求你不要遠離我!


不要讓他們心裡說: 「啊哈,這正如我們所願!」 不要讓他們說: 「我們已經把他吞掉了!」


你做了這些,我還保持沉默; 你就以為我完全像你一樣; 其實我要責備你,並且把這些擺列在你眼前。


我們的神來臨,絕不沉默; 烈火在他面前吞噬,暴風在他四圍颳起。


因為我看到惡人享平安時, 就嫉妒那些狂傲的人。


神哪,求你不要靜息! 神哪,求你不要沉默,不要緘默!


有一個嚴酷的異象向我宣告: 「背信者背信, 毀滅者行毀滅。 以攔哪,上去吧! 米底亞 啊,圍攻吧! 我要使一切的嘆息止住。」


我們聽見從地極而來的頌歌: 「榮耀歸於公義的那一位!」 我卻說:「完了,完了,我有禍了! 背信者背信,背信者極其背信!」


禍哉!你這未遭毀滅的毀滅者, 未遭背信之事的背信者! 你行完了毀滅, 自己必遭毀滅; 你做盡了背信之事, 自己必遭背信之事。


耶和華啊,對這些事,你還要保持克制嗎? 你還要靜默,使我們極度受苦待嗎?


在爭訟的事上屈枉人—— 這些都是主不允許的。


你使人像海裡的魚, 像沒有管轄者的爬蟲。


各人不要在心裡向鄰人謀劃惡事,不要喜愛起假誓,因為這一切都是我所恨惡的。』這是耶和華的宣告。」


這一位照著神設定的計劃和先見被交出去;你們就藉著外邦人的手,把他釘上十字架殺了。


奴僕逃離主人到你那裡,你不可把他交給他主人。


跟著我們:

廣告


廣告