Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




傳道書 1:11 - 中文標準譯本

11 先前曾有的,無人記念; 以後要來的,其後的人也不記念。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 過去的事無人記得, 將來的事後人也不記得。

參見章節 複製

新譯本

11 以前的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不追憶。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 已過的世代,無人記念; 將來的世代,後來的人也不記念。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 已過的世代,無人記念; 將來的世代,後來的人也不記念。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 已過的事,無人記念; 將來的事,後來的人也不記念。

參見章節 複製




傳道書 1:11
7 交叉參考  

仇敵被滅盡,敵國成為永久的廢墟; 你把他們的城市拔出,連他們的名號也消亡了。


難道有什麼事人可以說 「看哪,這是新的」? 其實,它在我們之前的世代早就有了。


因為智慧人與愚昧人一樣,不會被永遠記念;在將要來的日子,一切都會被忘掉。為什麼智慧人像愚昧人一樣會死亡呢?


此後我看到惡人被埋葬,他們曾在聖地往來,但還是在出入過的城中被人遺忘。這也是虛空!


因為活人知道自己必死;死人卻毫無所知,他們也不會再得賞報,因為他們的名號已被遺忘;


看哪!先前所預言的事已經應驗了, 現在我要宣告新的事, 在它們還沒有發生之前,我就要告知你們。」


跟著我們:

廣告


廣告