Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 4:2 - 中文標準譯本

2 這些人非常惱怒,因為使徒們教導民眾,藉著耶穌傳講從死人中復活的事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 他們非常惱怒,因為彼得和約翰在教導百姓,並宣講藉著耶穌死人可以復活。

參見章節 複製

新譯本

2 因為使徒教訓群眾,並且傳揚耶穌從死人中復活,他們就非常惱怒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 因他們教訓百姓,本着耶穌,傳說死人復活,就很煩惱,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 因他們教訓百姓,本着耶穌,傳說死人復活,就很煩惱,

參見章節 複製

和合本修訂版

2 就很煩惱,因為使徒們教導百姓,傳揚在耶穌的事上證明有死人復活,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 因為這兩位使徒教導人有關復活的事,宣講耶穌從死裡復活,這些人非常惱怒,

參見章節 複製




使徒行傳 4:2
18 交叉參考  

但猶太人看見這一群人,就滿腔嫉妒,說褻瀆的話來反對保羅所講的。


有些伊壁鳩魯派和斯多亞派的哲學家們也與他辯論。 有的說:「這胡言亂語的人,究竟想說什麼呢?」也有的說:「他看起來是個宣傳外國鬼神的人。」這是因為保羅傳講耶穌和復活的福音。


就在這時候,為了這道發生了不小的騷動。


或者,是為了我站在他們中間喊過這樣一句話:『我今天在你們面前受審,是因為死人復活的事!』」


就是基督要受難,要成為第一個從死人中復活的人,要把光傳給這子民和外邦人。」


你們為什麼判斷神使死人復活的事為不可信的呢?


你們殺害了生命的創始者,神卻使他從死人中復活了!我們就是這事的見證人。


於是大祭司就採取行動。他和所有與他在一起的人,就是撒都該教派的人,都滿腔嫉妒,


不但如此,使耶穌從死人中復活的那一位——他的靈如果住在你們裡面,那麼,使基督從死人中復活的那一位,也將藉著住在你們裡面的聖靈,使你們會死的身體得著生命。


不過每個人要按著自己的次序:初熟的果子是基督;然後他來臨的時候,是那些屬於基督的人;


跟著我們:

廣告


廣告