馬太福音 7:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》2 因為,你們怎樣評斷人,上帝也要照樣審斷你們;你們用什麼量器來量,上帝也要用同樣的量器量給你們。 參見章節更多版本當代譯本2 因為你們怎樣論斷別人,也必照樣被論斷;你們用什麼尺度衡量別人,也要用什麼尺度衡量你們。 參見章節四福音書 – 共同譯本2 因為你們用甚麼裁決人的罪,就怎樣被定罪;你們用甚麼尺度量給人,就用甚麼尺度量給你們。 參見章節新譯本2 你們怎樣判斷人,也必怎樣被判斷;你們用甚麼標準衡量人,也必照樣被衡量。 參見章節中文標準譯本2 因為,你們用什麼標準來評斷,也會同樣地被評斷;你們用什麼量器來衡量,也會同樣地被衡量。 參見章節新標點和合本 上帝版2 因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。 參見章節新標點和合本 神版2 因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。 參見章節 |