Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 7:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

17 好樹結好果子;壞樹結壞果子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 同樣,好樹結好果子,壞樹結壞果子;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 同樣,凡好樹結好果子,壞樹結壞果子。

參見章節 複製

新譯本

17 照樣,好樹結好果子,壞樹結壞果子;

參見章節 複製

中文標準譯本

17 同樣,好樹都結好果子,壞樹就結壞果子;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 這樣,凡好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 這樣,凡好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。

參見章節 複製




馬太福音 7:17
15 交叉參考  

他像移植溪水邊的果樹, 按季節結果子, 葉子也不凋零。 他所做的事樣樣順利!


他使錫安悲傷的人 以華冠代替灰塵, 以喜樂代替憂傷, 以頌讚代替哀歌。 他們要像上主親手種植的樹; 他們要秉公行義。 上主要因自己的作為受讚美。


我像一隻馴良的小羊被拉到屠宰場,卻不曉得他們的陰謀。他們說:「趁著這樹茂盛的時候把它砍掉。來吧,我們把他殺了,使他的名不再被記念!」


他像栽種在溪旁的樹: 樹根伸入水中, 不怕旱災熱浪, 樹葉常青, 不斷結出果子。


好樹不結壞果子;壞樹也不結好果子。


光明結出一切豐盛的果實,就是良善、正義,和真理。


你們的生活會充滿著憑藉耶穌基督才能有的仁義果子,來榮耀讚美上帝。


這樣,你們的生活就會合乎主的要求,凡事使他喜歡。同時,你們會在生活上結出各種美好的果子,對上帝的認識也會增進。


這些人在你們的愛筵上無恥地狂飲,汙穢了自己,像牧人只曉得滿足自己的肚子。他們像雲塊被風吹逐,下不了雨;又像秋天也結不出果子的樹,連根拔掉,完全枯死。


跟著我們:

廣告


廣告