Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 他們走近耶路撒冷,到了橄欖山地區的伯法其。耶穌派遣兩個門徒先走,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其。耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 他們鄰近耶路撒冷,來到靠近橄欖山的貝法革,耶穌打發兩個門徒,

參見章節 複製

新譯本

1 耶穌和門徒走近耶路撒冷,來到橄欖山的伯法其那裡。耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 當耶穌和門徒們臨近耶路撒冷,來到橄欖山附近的伯法其的時候,耶穌派了兩個門徒,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。

參見章節 複製




馬太福音 21:1
13 交叉參考  

在那天,他要站在耶路撒冷東邊的橄欖山上。橄欖山將被一個大山谷從東到西隔成兩半,半邊的山向北移,另半邊向南移。


耶穌動了惻隱之心,摸他們的眼睛;他們立刻能夠看見,就跟從了耶穌。


吩咐他們:「你們到前面的村莊去。你們會立刻看見一匹驢和一匹小驢拴在一起;把牠們解開,牽來給我。


耶穌在橄欖山上坐著;門徒們私下來問他:「請告訴我們,這些事什麼時候會發生?你的來臨和世界的終局有什麼預兆呢?」


他們唱了一首詩,就出來,到橄欖山去。


耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著。彼得、雅各、約翰,和安得烈私下來問他:


他們唱了一首詩,就出來,到橄欖山去。


耶穌白天都在聖殿裡教導人,晚上出城,在橄欖山過夜;


耶穌出城,照常往橄欖山;門徒們跟著他去。


[大家都回家去了,耶穌卻到橄欖山去。


於是,使徒從橄欖山回耶路撒冷城去;橄欖山離城約有一公里。


跟著我們:

廣告


廣告