Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 17:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 忽然,三個門徒看見摩西和以利亞在跟耶穌講話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 忽然,摩西和以利亞向他們顯現,他們在跟耶穌談話。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 忽然,摩西和以利亞顯現給他們,同耶穌對談。

參見章節 複製

新譯本

3 忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 這時候,忽然摩西和以利亞向他們顯現,與耶穌談話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 忽然,有摩西、以利亞向他們顯現,同耶穌說話。

參見章節 複製




馬太福音 17:3
22 交叉參考  

有一個先知叫以利亞,是基列的提斯比人。他對亞哈王說:「我指著我所尊崇的上主—以色列上帝的永生發誓:以後的幾年內,除非我祈求,否則天不會下雨,也不會降露。」


「可是,在上主大而可畏的日子來到以前,我要差派先知以利亞到你們那裡。


在他們面前,耶穌的形象變了:他的面貌像太陽一樣明亮,衣服也像光一樣潔白。


彼得對耶穌說:「主啊,我們在這裡真好!你若願意,我就在這裡搭三座帳棚,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」


三個門徒忽然看見以利亞和摩西在跟耶穌講話。


他要作主的前驅,堅強有力,像先知以利亞一樣。他要使父母和兒女重新和好,使悖逆的人回頭,走上義人明智的道路;他要幫助人民來迎接主。」


「摩西的法律和先知書的效用到施洗者約翰為止;從此,上帝國的福音被傳開了,人人都想猛烈地擠進去。


於是,他根據摩西和先知所寫的,開始向他們解釋聖經上關於自己的一切記載。


然後耶穌對他們說:「這一切事就是從前我和你們在一起的時候告訴過你們的:摩西的法律、先知的書,和詩篇所敘述關於我的每一件事,都必須實現。」


那兩個人要離開耶穌的時候,彼得對耶穌說:「老師,我們在這裡真好!讓我們搭三座帳棚,一座給你,一座給摩西,一座給以利亞。」(他實在不知道自己在說些什麼。)


上帝藉著摩西頒布法律,但恩典和真理是藉著耶穌基督來的。


我要從他們同胞中興起一位像你一樣的先知。我要把該說的話告訴他;他要把我的命令一一轉告人民。


以色列中從沒有像摩西那樣的先知;上主曾經面對面和他說話。


跟著我們:

廣告


廣告